Искра огненной души

22
18
20
22
24
26
28
30

– Полетим, если подпустят, – кивнула я, не сводя восхищённого взгляда с сайкара.

– А что, может не подпустить?

– Еще как может. Они славятся весьма скверным характером, собственно из-за которого от этого вида транспорта и отказались в империи, – вступил в разговор лорд Вьис.

– Да тут одного внешнего вида хватает, чтобы отказаться, – пробурчал ученый, делая несколько шагов назад.

– Тише, лорд, а то они могу услышать и обидеться, – насмешливо произнес глава встречающей делегации. – Какому разумному существу приятно слушать гадости в свой адрес?

– Они еще и разумные?! – пробормотал ученый и отошел на край площадки, подальше от величественных птиц.

Я же чуть не пританцовывала от нетерпения, желая рассмотреть сайкара со всех сторон. О них мне доводилось только читать, а невероятное описание рисовало в воображении немыслимую картинку, заставляя жалеть, что они не водятся в империи. К магическим существам у меня с детства была особая любовь, которая иногда перерастала в одержимость. Благодаря бабушке я объездила все зверинцы и питомники страны, но, к сожалению, не все удивительные создания водились в наших краях. А тут такая удача! Однако праздник омрачало понимание того, что нам необходимо на них лететь… Я ужасно боялась высоты.

– Вам абсолютно не о чем беспокоиться, – убедительно произнес один из встречающих, видимо заметив оторопь гостей. – Сайкары весьма дружелюбны и очень удобны!

– И кому верить? – покосившись на меня, спросил лорд Нот.

– Своим глазам, – хмыкнул Севастьян, кивая на одну из птиц, которая следила за нами отнюдь не дружелюбным взглядом.

– Доверять стоит своей интуиции, – неожиданно раздался голос сзади, заставляя меня обернуться. – Глаза могут обмануть, чувства – нет.

С этими словами беловолосый маг протянул мне руку, на которую я опасливо покосилась. В памяти еще были свежи воспоминания о прошлом прикосновении мужчины, которое вызвало очень странные ощущения. Но отказаться казалось неприличным, и я все-таки вложила свою затянутую в перчатку ладонь в протянутую руку. Мгновение напряжения и… ничего не произошло. Беловолосый маг спокойно повел меня в сторону одного из сайкаров, который при нашем приближении радостно заклекотал. Приблизившись, я осторожно протянула руку вперед, под внимательным взглядом птицы зарываясь в густой мех, а затем неожиданно взлетела вверх, оказавшись в седле. Маг запрыгнул следом, и после короткого свиста мы взмыли в небо, отчего мое бедное сердце скатилось куда-то в пятки.

Все, на что меня хватило во время полета, это с головой укутаться в накидку, тем самым спасаясь от резких порывов ветра. Упасть я не боялась благодаря наезднику за спиной, который словно стальными тисками держал за талию. Лишь немного жалела, что не могу посмотреть на Золотое королевство с высоты птичьего полета, но лучше уж крепкая нервная система, чем утоленное любопытство.

О том, что мы добрались, я узнала по легкому рывку, когда птица опустилась на землю. Почувствовав, как ослабла хватка на талии, я рискнула высунуться из накидки, да так и замерла, в немом восхищении любуясь видами. Под нами раскинулась величественная долина с многочисленными зелеными деревьями, чередующимися с красными крышами домов. Среди этих островков вились желтые змеи дорог, на которых то и дело появлялись люди.

Что же касается дворца… Наконец-то я поняла, почему Запределье нередко назвали Золотым королевством. Все здание было выложено из слитков, переливающихся золотом на полуденном солнце. Каждое окно украшали россыпи разноцветных камней, отбрасывающих блики на все доступные поверхности.

– Красота! – непроизвольно выдохнула я, не в силах отвести взор от дворца.

– Его Величество будет польщен вашей оценкой его дома, – прокомментировал восклицание маг, а затем спрыгнул с птицы и помог спуститься мне. – Как самочувствие, леди? Не замерзли в полете?

– Нет-нет, все хорошо, милорд.

– А как вам вид города сверху?

– Слов нет, – коротко ответила я, потому что действительно не знала, что сказать. – А где мои спутники?