– Ритана, я могу вам помочь? У нас есть прекрасные наборы – мыло, ароматическая вода и духи, все в одной гамме. Жасминовой, к примеру. Хотя для вас лучше выбрать что-то более экзотическое. Вот орхидеи, или лилии…
– Ритана Ксарес, – отозвалась Феола. Лилии ее не заинтересовали, а вот жасмин… – Дайте понюхать жасминовый набор.
– Пожалуйста, ритана Ксарес.
Жасмин пах жасмином. Совсем как на острове.
– Я это возьму, – решила Феола, поочередно открывая содержимое небольшой корзиночки. Да-да, набор был уложен в небольшую корзиночку, и ее ручка перевита цветами жасмина. Мыло, ароматическая вода, духи, крем для рук и для тела – все в одном запахе, а это важно. – Упакуйте – и сколько с меня?
– Два золотых, ритана Ксарес.
– Ксарес?
Феола и не заметила, как к ней подошел старичок.
И… не то чтобы он такой уж старик. Седой, полулысый, пахнет не очень-то, потому и тут отоваривается, вон, у него из свертка в руках аж несет мускусом и чем-то еще таким, мужским, но движения достаточно четкие. И видно, что он крепкий…
– Ксарес.
– Ваш отец – Хулио Патрисио Ксарес?
– Откуда вы знаете? – Феола копалась в сумочке, доставая кошелек.
– Позвольте представиться, ритана. Патрисио Эудженио Ксарес. Видимо, ваш дед.
– У меня нет деда.
– Неужели?
Патрисио Ксарес надменно разглядывал невысокую рыжую девушку. Прищурился, чуть нахмурил брови. Его внучки под таким взглядом робели, краснели, бледнели и начинали заикаться.
Эта же…
Провела по нему небрежным взглядом, словно сплюнула, и отвернулась. Девчонка с корзиночкой косметики для нее оказалась важнее.
– Благодарю, сеньорита. У вас замечательный товар.
Патрисио спускать подобного пренебрежения не собирался.