– Поэтому я должна знать, что с ним не так. С даном Густаво. Рени – моя сестра, и если что-то… я себе не прощу.
Кажется, Мия нашла и нужные слова, и нужные интонации. Потому что ньор Марио чуточку расслабился.
– Вы замечательно играли, дана.
– В присутствии слуг, которые донесут дяде, носильщиков, которые разносят не только паланкины… вы меня понимаете, ньор?
– О да! И… дана Мия, если у вас есть возможность расстроить этот брак – воспользуйтесь ею! Умоляю! Ваша сестра этого не выдержит, она погибнет!
– Подробности, – бросила Мия.
Ньор Марио опустил глаза.
А потом поведал то, что знал.
У дана Бьяджи было три жены.
Же-ны.
А кто-то считал количество служанок, с которыми развлекается знатный дан? Пока жена беременна, пока она лежит и мучается кровотечением, пока… да мало ли есть случайностей? Много…
И служанок ньор Марио лечил… много.
Кого-то ему вылечить удавалось. Две сошли с ума, одна утопилась, еще четыре остались калеками. На всю жизнь. Остальные… так, ерунда, увечья разной степени тяжести. От шрамов до вынутого глаза или выбитых зубов…
Денежная компенсация?
О да! Она очень утешит, если девушке пришлось отнять руку или ногу! Или если она не может больше иметь детей!
Просто восхитительно, правда?
Мия молча слушала.
Дан Рефелли называл имена, семьи, примерные даты… она не записывала. Память у Мии и так была великолепная.
Наконец ньор иссяк, и Мия медленно кивнула.
– Я… расскажу дяде.