Антонио послушался. И заодно кое-что сообразил… мы… приехали…
– Дан Феретти, вы не один здесь?
– Нет, дан Каттанео. Просто задерживаться мы не можем, прошение вам передадут неизвестно когда, поэтому пришлось выбрать именно такой способ. Черныш здесь каждый кустик знает, вот он и прискакал к вам.
Антонио кивнул.
– Кто ваши сопровождающие, дан Феретти?
– Ньор Паскуале Лаццо, купец. Мы здесь по делам.
Звучало это чуточку забавно, особенно от мальчишки, но дан Каттанео не собирался сейчас ничего расспрашивать.
– Дан Феретти, если я приглашу и вас, и ваших людей к себе? Вы для меня дорогие гости!
Энцо улыбнулся.
– Дан Каттанео, для нас честь ваше предложение. Но я бы просил вас сначала проехаться до города, тут ведь недалеко. Там вы оставите меня и заберете Черныша. Бедняга так настрадался, что его не хочется с вами разлучать. А уж вечером – как вы пожелаете. Или, если хотите, я поеду в ваш замок сейчас, а моим людям пошлем записку.
– Да, так будет лучше всего. И пусть приезжают. Все.
– Хорошо, дан. Так и сделаем.
Антонио согласно кивнул. Но…
– Нет-нет, – покачал головой Энцо. – Уж простите, придется вам немного потерпеть меня на спине Черныша. Он пока не может нести никого… тяжелого. Ему надо восстанавливаться.
Дан Каттанео кивнул еще раз.
Кони медленно, бок о бок, пошли по направлению к городку.
Вечером в доме дана Каттанео был праздник.
Рекой лилось вино, хотя гости и пили мало. Звенели кубки, сияли улыбки.
– Я ведь его сам взял, сам с рук выкормил, – рассказывал Антонио. – Когда Черныш пропал, у меня аж руки опустились. Как себя корил – не передать! Как не уберег?!
Паскуале кивал.