Танго с призраком

22
18
20
22
24
26
28
30

Волнуется он!

Тони едва не фыркнула. Но… куда денешься? Иногда хорошие манеры выручают, иногда подкладывают свинью.

– Все в порядке, тан. Поймите и вы меня правильно – в моем положении, без денег и особых связей, легко оказаться слишком навязчивой.

Или у кого-то в долгу.

Или в зависимости от кого-то нехорошего.

Вариантов много, но их Тони проговаривать не стала, некромант и сам понял, чай, не дурак. И развел руками, признавая, что тоже погорячился.

– Ритана, могу ли я загладить свою вину перед вами?

А как?

Тони подумала пару минут – и решила, что может.

– Тан, вас не затруднит меня отвезти, куда я попрошу? Идти пешком долго, а на такси тратиться неохота.

– Ритана, для вас любой каприз!

Магазинчик сеньоры Луисы, вот куда нужно было Тони.

Надо поговорить с сеньорой, надо…

Освальдо галантно распахнул перед Тони дверь мобиля и даже помог усесться поудобнее. Устроился на соседнем сиденье, завел вежливую беседу…

– Ритана, вы не находите, что погода сегодня просто чудесная?

– Да, тан. Хотя немного жарко…

– В это время года в столице всегда так. Жара, грозы… недаром его величество предпочитает проводить лето подальше от побережья.

– А вы к нам…

– Из Каса Норра. Вы никогда не слышали об этой крепости?

– Нет, тан.