- Это домашняя фея,- Рейнард покачал головой,- я был уверен, что Виаттор расскажет вам о нашей связи.
- Он сказал.
- И вы не изучили этот вопрос? - удивился Гранмор.
- Почему же? Изучила — у меня есть право отказать вам. Это самая важная часть. Остальное шелуха и мишура,- с достоинством произнесла я.
- Вы интересная леди, Хелена.
- Прошу, мистер Гранмор, не нужно излишней фамильярности,- поморщилась я.
- Хотите, чтобы я называл вас Великой Матерью?
- До-Формор будет достаточно,- ответила я. - Так что это за чудовище?
- То есть про традицию ухаживания вы ничего не прочли, а вот слухи и сплетни собрали,- усмехнулся Рейнард. - Домашние феи абсолютно безопасно. Они присматривают за детьми и всегда готовы помочь и подсказать.
Малявка приосанилась и всем своим видом показала, что ее бесценное мнение будет мешать мне жить.
- Они находятся в рабстве или рабочий контракт?
- Второе.
- Если вы дарите ее мне, я могу расторгнуть с ней контракт?
- Это оскорбление для дарителя,- ответил Рейнард,- но можете.
- Хорошо, учту. До свидания, мистер Гранмор. Ваш Дар в ближайшем времени будет изумительно бесполезен.
- Вы настроены враждебно. В том мире у вас остался возлюбленный?
- Нет. Но я еще не успела освоиться в новом мире как на меня свалился демон с претензиями,- усмехнулась я. - Как тут быть милой и доброй?
- Называя меня демоном,- процедил Рейнард,- вы ходите по тонкому льду. Я не подниму руки на женщину. Но кто-то иной — вполне. Мы поклоняемся своим Небесным Покровителям и к бесам не имеем ни малейшего отношения. И уж тем более мы не имеем отношения к жалкой человеческой религии.
- На это прекрасной ноте предлагаю закончить встречу.
Из Цветочной гостиной я выплыла изящной лебедью. И прищемила дверью «хвост» своих халатов. Интересно, они здесь так же, как и у нас называются кимоно? Или как-то иначе?