Академия одаренных леди

22
18
20
22
24
26
28
30

Второй этаж представлял собой длинный коридор, уходящий в обе стороны от лестницы и теряющийся во мраке, с одной-единственной светло-коричневой двустворчатой дверью. Мы осторожно потянули на себя тяжелую створку и несмело заглянули внутрь. От увиденного захватило дух. Такого я не видела даже на картинках. Книги, книги, книги, бесконечные стеллажи книг, галереи книг, шкафы книг. Балконы, убегающие вдаль, лестницы, тянущиеся ввысь, и потолок, теряющийся где-то в бесконечности. Повсюду широкие столы с магическими светильниками и удобные кресла для чтения. Я пораженно замерла, потеряв дар речи. Кажется, я нашла свой рай.

– Нам сюда. – Леди Варрани довольно равнодушно огляделась по сторонам и направилась к узкому столику, притулившемуся в углу, с огромной счетной книгой и маленьким звонком. Девушка решительно нажала на звонок, и где-то вдалеке за стеллажами тоненько, пискляво тренькнуло.

– Десяти месяцев будет явно недостаточно, – я и сама поразилась, какая тоска прозвучала в моем голосе, – чтобы все это прочесть.

– Ты так любишь читать? – В голосе Нии прозвучало любопытство.

– Мы живем в жуткой глуши, – скривилась я. – Ближайшие соседи в дне пути от нашего замка. Брат в свои двадцать семь стал затворником, словно глубокий старец. Поговорить не с кем, гулять опасно – кругом непролазные леса, полные нежити, – вот и остаются только книги. Так что для меня Академия – единственный шанс вырваться из заточения. Клянусь, закончу ее и приму первое попавшееся брачное предложение, только бы не возвращаться в этот кошмар.

Леди Варрани не сдержала пораженного вздоха, но комментировать или расспрашивать дальше не стала, за что я была ей очень благодарна.

– Чем могу помочь, леди? – Скрипучий голос, раздавшийся за спинами, заставил нас подпрыгнуть.

Перед нами стоял сухонький сгорбленный старичок. Однако глаза на морщинистом лице глядели ясно и пронзительно, и я заподозрила, что здесь все не так просто, как кажется на первый взгляд.

– Нам нужен набор учебников для первого десятидневья обучения, пожалуйста, – довольно уверенно произнесла моя спутница.

Старичок хитро ухмыльнулся и щелкнул пальцами. Стол окутало льдисто-голубое сияние, оно становилось все светлее и светлее, пока наконец из молочно-белой вспышки не проступили очертания стопки книг с потрепанными корешками.

– Портальная петля, – с восхищением узнала я, когда и передо мной в ярком сиянии появились учебники. – Мало кто может справиться с переносом даже одной вещи, которая находится вне поля зрения, а здесь целый набор предметов…

Библиотекарь довольно улыбнулся. Ему явно была приятна похвала. Я поймала недоуменный взгляд Нии и пояснила:

– Книжный червь, забыла?

Девушка только хмыкнула в ответ и поудобнее перехватила свои учебники.

– Теперь главный вопрос – как все это донести до комнаты.

– Нет ничего проще, – отозвалась я.

Щелчок пальцев – и книги ровными стопками взмыли над полом и, словно привязанные, полетели следом за своими хозяйками.

– Ты умеешь применять заклинание левитации? – восхитилась леди Варрани. – И при этом стабильно держать его без зрительного контакта?

– Вроде того, – не стала вдаваться в подробности я.

Мы поблагодарили старичка-библиотекаря и вновь вышли на лестницу. Книжные стопки, словно диковинные воздушные шарики, плыли по воздуху следом, иногда сталкиваясь друг с другом или наталкиваясь на стены.