Эйгор. В потёмках

22
18
20
22
24
26
28
30

— Среди которых был и Кирнес. Его смогли проверить слепком?

— К сожалению, на этот вопрос, ответа тоже нет. Тела Мойрница и Эйсдена были поглощены разрывом между мирами. Туда же попал и слепок. Всё пошло не по плану — наши люди столкнулись с сильным противником, которого там не должно было быть.

Нахмурившийся Ланц, уточняет.

— В лице Стонкафа Тонфоя? Восемнадцатилетний мальчишка убил двоих магов и призвал демона, едва не разнёсшего по кусочкам весь Золотой зал?

— Мы не уверены, что это на самом деле был Стонкаф. Как я уже сказал, на его теле были обнаружены следы магии. Равно как и на теле унтер-лейтенанта Охора, погибшего от огнестрельных ранений. Пока, наша основная версия — Стонкаф или некто, контролировавший его тело, принёс лейтенанта в жертву, чтобы вытащить к нам существо из мира демонов. Но никаких предположений по поводу того, кто мог контролировать юного аристократа, у нас не имеется.

— А что со свидетелями? Кирнес и ещё трое студентов — они должны были видеть всё своими глазами.

— Сейчас они находятся в юрисдикции Хёница. Их руководство передало нам результаты допроса — все четверо указывают на то, что Стонкаф действовал самостоятельно, а они просто пытались спастись, когда между офицерами канцелярии и графиней Лоренц завязался бой. Якобы не понимали толком, что происходит и пытались унести ноги. Ректор Хёница предлагает засекретить все данные об инциденте с обеих сторон и представить всё, как спонтанный прорыв демона. По поводу юрисдикции — у меня к вам предложение. Помните, мы с вами обсуждали резервный вариант, на случай вербовки наследника со стороны аристократов или иных проблем?

Ланц задумчиво хмыкает.

— Помню. Правда, не сказать, что он мне по душе.

— Но их же не придётся убивать. Отправим на юг империи, к морю и обеспечим новую красивую жизнь. Если глубоко изменить лица и проработать легенду, то они и вовсе смогут показываться на публике. Возможно даже займут какую-то должность при дворе.

Несколько секунд стоит тишина, которую нарушает вопрос регента.

— Даже если мы вытащим Кирнеса в столицу, что с ним делать дальше? Слепка больше нет. Как вы планируете его проверить?

— Не хотелось бы говорить прямо, Ваше Императорское Величество. Но мы оба знаем того, кто сможет залезть принцу в голову.

— Не факт, что при этом мы получим правдивую информацию. Именно этот человек и спровоцировал операцию на балу, которая закончилась катастрофой. В империи каждый ведёт свою игру, а в особенности — он. И чем дальше, тем больше я подозреваю, что интересы нашего союзника выходят далеко за пределы декларируемой им концепции сдерживания магии.

Молодой генерал на мгновение задумывается.

— Тогда мы можем поручить это кому-то из наших магов. Или задействовать наёмников из южных королевств, что связаны контрактами. Они, при всём желании не смогут ничего рассказать.

— Предлагаете нарушить собственные законы?

— Исключительно во благо империи. И по той причине, что я не вижу иного выхода. Если вдруг, информация переданная вам окажется верна и в теле Кирнеса совсем не его разум, мы не можем это так оставить.

— А если он ошибается или намеренно ввёл меня в заблуждение, то сейчас я планирую пытки собственного племянника. А перед этим подверг его жизнь опасности.

Почти минуту, Ланц размышляет, смотря на полированную светлую столешницу. Наконец, принимает решение.