Волчица кивнула и вернула мне копье.
— И чем это мне поможет? Если я внушу себе, что какой-нибудь меч — это копье, владеть-то мечом я все равно не сумею.
Хильда вздохнула.
— Но сила-то вырастет?
Я снова пристально посмотрел на оружие. А ведь и правда, когда дар «приходит», я реально сильнее и ловчее. Вот только у меня всегда были проблемы с самовнушением, и тут я даже не представлял, как с этим бороться.
— Уже вечер, и сегодня намечается празднество, помнишь? — сказала Хильда, — Устрица принесет тебе парадную одежду… И не задерживай мою первушку, тебе ясно?
Я кивнул, поджав губы. Неужели я заметил в глазах Волчицы искорки ревности?
— Значит так, Спика. Там будут все главы кланов. Обычно им глубоко по нулю на такие праздники. О чем это говорит?
— Что они тут из-за меня, — ответил я, — Ждут моего проступка.
— Верно. Ты в первую очередь первушник, и только потом примал. Ясно?
— Да.
— Главы кланов — пятые когти, как и Хакон. Меня поражает, что он терпит твои выходки, но вот другие… Вот, например, Рауд. Знаешь его?
— Да. Это глава Воющей Глотки. Так Фолки сказал.
— Верно. Этот павлин кичится своей чистой родословной. Никаких ярмарочных жен, никаких залетевших первушек, — Хильда усмехнулась, — Никто не верит этому бреду, но только высокомерия у него не убавляется.
Я понял, к чем она все это говорила. Нужно знать этикет, с которым у меня были явные проблемы.
— А я могу не идти туда? — спросил я, — Я бы потренировался тут.
Волчица рванулась ко мне, наметив один удар кулаком, другой… Почуяв оба заранее, я проскользил два шага назад, изгибаясь телом, и добавил:
— …госпожа.
— Так-то лучше. Нет, не можешь.
Я вздохнул. Так я и думал.