Девочка из Ордена

22
18
20
22
24
26
28
30

Так что теперь все пятеро участников стояли навытяжку перед ректорским столом и не дышали.

— Я желаю слышать ваши объяснения. Что вы делали ночью у дверей архива?

Все пятеро продолжали хранить молчание.

— Молчите, — констатировал генерал. — Ну что же. — Он еще несколько секунд пристально вглядывался в каждого из парней. Напряжение нарастало, это чувствовалось почти физически.

— Кто и когда сообщил вам о секретных документах, поступивших в архив? — за все почти семь лет своего обучения они не слышали такой сухости в голосе кумира академии.

Все пятеро потрясенно замерли.

— Нам неизвестно ничего о секретных сведениях, сэр! — вскинулся было Габриэль, но генерал его перебил:

— Молчать! — ректорский бас пробирал, казалось, до костей. — Не пытайтесь морочить мне голову! Вы были пойманы с поличным!

— Мы пытались раздобыть задания к контрольной по философии, сэр! — отчеканил за всех Норр, и в его тоне странно сочетались бравая выправка и… страх.

Остальные тоже чувствовали себя, мягко скажем, неуютно. От ректора не укрылось, как пренебрежительно скривился при словах Норра Кириан, как покраснел Габриэль и какое раскаяние плещется в глазах Майса. Однако он не собирался щадить своих подопечных.

— Охламоны! Разгильдяи! Вы кто?! Выпускники?! Или сопливые первогодки?! Что за детский лепет! Что вы там делали?! Отвечать, ар’гарды!!! — ректор не сбавлял напора. — Вы пытаетесь уверить меня, что это была шалость? — он почти выплюнул эти слова. — А я вижу здесь предательство! И моя цель сейчас выяснить, сознательно вы пошли на это или позволили использовать себя по глупости! — Он сделал паузу и тяжело продолжил: — В любом случае ни глупцам, ни предателям не место среди моих выпускников.

Глава 19

Парни продолжали стоять по стойке смирно, ведь команды «вольно» не поступало. Теперь, когда действительность проступила совсем в другом свете, глаза у всех пятерых наполнились самым неподдельным ужасом.

Секунд пять длилось общее подавленное молчание, после этого Майс сделал шаг вперед.

— Докладывает ар’гард ди Реар, ресс! Ответственность за этот инцидент несу я! Мы не предавали академию, ресс, поверьте! — закончил он, сбиваясь на неуставной тон.

— Почему я должен вам верить, ар’гард? — прищурился генерал. — Ваши поступки не вызывают доверия! — он не сводил сверлящего взгляда с Майса, который опять замер, боясь пошелохнуться. — Вы, ди Реар, должны были знать, что отключение сигнализации во время любых ремонтных работ запрещено. Также вам должно быть известно, — жестко продолжал мастер Грарард, — что малейшая нестабильность в модуле около архива в этот период влечет за собой поломку всей системы. Откуда мне знать, что вы не пытались оставить академию без защиты?

Все слушали ректора, потрясенные до глубины души. Никто из них до этой минуты не представлял, в какую передрягу они вляпались.

— Я сделал устройство, с помощью которого нитевую охранную сигнализацию можно обойти! — отчаянно заговорил вдруг Майс. — Я работал над ним четыре года и должен был проверить… Все должно было сработать четко! Пожалуйста, сэр, не лишайте нас звания! Пожалуйста!

Ректор призадумался.

— Должно было сработать? Значит, это всего лишь очередные испытания? — спросил он сурово, а про себя хмыкнул: за семь лет можно было бы и привыкнуть к тому, что это одуваноголовое чудо жить не может без изобретений и, самое печальное, испытаний.