Ты будешь авантюристом!

22
18
20
22
24
26
28
30

— Если бы он перевязал раны, то бы выжил, — заметил латник.

— Но он спас нас, — хмыкнула девушка. — Давайте выпьем за него!

И они пили и поглощали копчёных курей, пока они не закончились. Проснувшись с больными головами в тёмной пещере. Они призвали огонь и начали обыск. Трупы гоблинов перелопачивались, мешочки с шей снимались, проходы пещеры обыскивались. Санчо пришлось отдать свою стёганку девушке, поскольку грудь, хранящая следы от гоблинских лап была совершенно голой, как и другое место.

В итоге сосчитав деньги, авантюристы насобирали около семидесяти золотых, которые поделили на шесть частей.

Выйдя из норы, они нашли тело Эрвина, по-прежнему сидящее под зелёным деревом. Санчо стало не по себе. Но выйдя на свежий воздух, пройдя по мокрой траве, он понял, что живёт.

Набрав полные лёгкие, он ощутил жуткую вонь, которая шла от него и от одежды. Смрадный запах гоблинской пещеры — места, где собрано всё самое низкое со всего мира. Эта вонь, казалось, пропитала всё тело. Санчо хотелось сорвать с себя одежду, стать под дождь, мыться в бани, но только смыть с себя эту мерзость.

Латник поднял тело товарища, положил на плечо. Авантюристы направились к оставленному на опушке к ослу. Но самого животного уже не было. Вместо него осталось только кровавое пятно и часть сбруи. Телега лежала торцом на траве.

— Мой бедный осёл! — орал Санчо. Он был готов заплакать от разочарования, хотя до сего момента даже забыл о его существовании. Внизу, под землёй он думал только об одном — как выбраться скорее наружу.

— Это было ожидаемо, — кивнул латник. — Пошли в деревню.

Они сложили сбрую в телегу и покатили её по колее.

Деревня казалось теперь пустой. Вчерашнее оживление исчезло. Они отдали тело погибшего авантюриста в маленький храм.

Санчо стоял у забора храма и думал, что делать. Мысли были очень печальными. Нужно было возвращаться. К нему подошли Стив и Линдон.

Стив посмотрел на Санчо и начал разговор:

— Прости нас друг, но мы не можем пойти дальше.

— Почему? — открыл рот Санчо. Секунду назад он и сам думал о том, как сделать так, чтобы эти парня захотели бросить задание и вернуться в Илд. Но стоило им только сказать об этом вслух, как Санчо почувствовал себя матёрым волком, от которого убегают неокрепшие щенки. Он не мог согласиться с новичками, по тому, что хотел показать насколько он крут.

— Только подойдя к гнезду гоблинов, мы ощутили насколько слабы. Там был всего десяток гоблинов, и я получил ранение, — заметил Стив. — И если бы не было противоядия, то я бы умер. Да и моё плечо вряд ли сможет работать нормально в течении недели. Как ты сказал, в гнезде будет не менее ста гоблинов. И если бы здесь было столько же, то мы бы погибли, так и не сделав ничего полезного. А там целых три гнезда, до которых ещё нужно добраться.

— Ааа… — Санчо онемел от неожиданности. А он думал, что они храбрецы и рвутся в бой. Что за их спинами он сможет стоять и ни о чём не волноваться.

— Мы не настолько отважные как ты, чтобы бросаться в такой мрак с одним мечом, — продолжал Стив. — На самом деле с самого входа в пещеру гоблинов мне было страшно. И только то, что за нами стоит такой храбрый и опытный авантюрист, как ты, помогло нам не упасть духом.

Он храбрый и опытный — Санчо расправил плечи. Вера в то, что до его величия остался один шаг снова родилась в сердце.

— А как же задания?