— Сын мой, Санчо, — улыбнулся Пончо. — Ты отказался мне помогать восстанавливать наш дом. Я ценю и уважаю твою самостоятельность! Ты решил пойти своим путём, ты забыл о нас. Оставил нас одних восстанавливать сгоревшую пекарню, поэтому продолжай жить так же, как ты собирался, будто бы со мной ничего не случилось. Я уже нанял рабочих, и через две недели пекарню восстановят, и если ты не собрался быть пекарем, то не стоит там жить. Отныне я ничем не буду мешать твоей самостоятельности. Ну разве справляться, не нуждаешься ли ты в деньгах?
— Да, вроде бы нет!
— Ну, я вижу со здоровьем всё в порядке, значит у тебя всё отлично!
И Пончо развернулся и ушёл.
Санчо долго стоял и смотрел на красивую дверь с арочным сводом, он не мог понять, что же случилось с отцом. Но это было не важно. Важно то, что он оказался приютить девушку, поэтому Санчо решил отвести Диану опять в гильдию.
— Твой отец такой богатый, — открыла рот Диана.
— Да, а ведь он просто пекарь!
— Пекарь в деревне «Вишнёвый сад» ходил в драных штанах, — продолжала она свою мысль, смотря на красивый особняк.
— Вот в чём отличие города от деревни! — Санчо схватил её за руку и потащил в гильдию.
Там сняв для Дианы комнату, он отправился к Джульетте.
Подойдя к её дому, юный авантюрист заметил, что парадную дверь уже кто-то починил. Он сразу же догадался, что это не её папаша, которого он сам отправил на каторгу. Санчо постоял мгновение в раздумьях, а затем поднялся на маленькое крыльцо и постучал в зелёную дверь.
Она через минуту открылась, и в проёме показалась ухоженная Джульетта.
— Привет! — улыбнулся Санчо.
— Привет! — покачала головой Джульетта. — Только вот уходи. Мы расстаёмся!
— Почему? — выпучил глаза бывший ученик пекаря.
— Я подумала, что ты умер, и нашла себе другого! Я рада, что ты жив, но мне нужно было на что-то жить. Узнав, что я живу с авантюристом, портниха выгнала меня. Старая кошёлка уже давно сидит одна. И жутко завидует тем, кто нашёл себе хороших кавалеров. Мне же нужно было на что-то жить, а ты не оставил ни гроша! Когда сказали, что ты погиб, я была в ужасе. Я плакала и рыдала, и моему горю не было предела. И сейчас рада, что с тобой всё в порядке.
— Понятно! — бросил Санчо, и пошёл назад. Как это не странно, но монолог Джульетты не произвёл на него особого впечатления. Даже сам Санчо удивился этому. На душе был удивительно спокойно, будто он был готов к этому. Да и подумав-подумав, он уже к перекрёстку забыл про неё. Для себя решил узнать, кто же у неё появился. А сам он, причитая, что остался без дома, завалился в общежитие гильдии и снял себе комнату.
Глава 13
Свет мощными потоками бил в закрытые окна трактира в деревне «Подгорная». Проникая сквозь доски снаружи, он прорывался внутрь лучезарными клинками. В них танцевали маленькие пылинки, уносясь из потоков лучей в темноту затхлого зала. На грязном полу лежал староста деревни. Вчера весь день они пили вино. Еда кончилась, и окопавшиеся в трактире люди, голодая, взялись за бутылки, которых оказалось в большом погребе ещё достаточно.
Старик Илья Лин поднялся с деревянного пола и с трудом подошёл к окну. Сдвинув старые шторы рывком, он посмотрел в щель между досок и увидел деревенскую площадь. В голове дышал пьяный туман, и отчаянье, царившее вчера в окружённом трактире, опять нахлынуло с новой силой.