Ты будешь авантюристом!

22
18
20
22
24
26
28
30

— Проклятье… Что теперь с ним? Ты слышала, что Эреборн повёл в атаку свою нежить. Она должна зачистить приграничные земли с империей магов.

— Да, ужас… — зевнула Жюли.

— Но всё же лучше, чем гоблины.

— Ладно, я устала, пойду спать! — зевнула Жюли и вышла за дверь.

В это время Санчо сидел за столом, ужиная со случайной компанией. Они в подробностях рассказывали ему о том, как сходили на гнездо гоблинов.

— Мы бросали факелы в каждый новый коридор! — говорил парень.

«Они пошли в гнездо вдевятером, — думал Санчо, — сколько же получил каждый?»

Пока Санчо придавался столь плачевным раздумьям, Стив в домике Джульетты, жарил её в кровати. Он был так занят, что совершенно забыл о предосторожностях, например, не запер дверь в спальню.

Старик Гарх медленно брёл к своему дому. Сбежав с каторги, он должен был встретиться со своим подельником, который должен был, по мнению Гарха, помочь ему скрыться от закона. Но Гарх удачно украл бутылку гномьей водки, и она вымыла последние капли мозгов из его головы. Поэтому он бродил по улице в обносках и смотрел на дома.

Когда бывший старьёвщик подошёл к дому Джульетты. Он услышал лёгкие стоны его дочери. Это ввергло его в бешенство. Он рванулся к двери и взлетел по ступенькам. Затем пытаясь открыть её, но она оказалась запертой.

Гарх тряс старую ручку. Затем отошёл от крашенной двери, и от удара плечом она затрещала. Папаша Джульетты спустился с крыльца, поднял тяжёлый вазон гномьей работы с сухими цветами, и красный, как рак, поднялся с ним. Придав ускорения вазону, он проломал им хлипкую дверь и ввалился в гостиную. Двадцатикилограммовый вазон с грохотом разбился о вытертый пол, но к несчастью для себя Стив был так увлечён Джульеттой, что не придал значение этому звуку.

Взбешенный пьянтос полетел по каменной лестнице, миновал короткий коридор, распахнул дверь в свою старую спальню, где было открыто окно на узкую улицу.

— Ублюдок! — бешеный старик, схватил стул, на котором лежали вещи Стива, и, подняв над головой, обрушил на спину любовнику.

— Нет! — завизжала Джульетта.

— Ничтожество! — Гарх сбросил Стива с кровати и принялся пинать его ногами. — Как ты смеешь ебать мою единственную дочурку, ничего не заплатив мне!

— Папа не надо! — спрыгнула с кровати Джульетта.

— Спасите! — орал Стив.

Но Гарх обрушил на него ворох пинков, не давая ему подняться.

— Стража! — что есть мочи закричала Джульетта.

— Поганая ссучка, это так то ты любишь своего отца! — Гарх забыл про Стива и направился к Джульетте, между ним и дочерь пролегла двуспальная кровать.