Мэтью попытался возразить против этого отчаяния, но слова изменили ему.
— Я очень, очень устала, — сказала Рэйчел тихо. Она прижала пальцы ко лбу и закрыла глаза. — Я буду готова вылететь из этой клетки. Я любила моего мужа. Но я так долго была одинокой… что смерть станет избавлением. — Глаза ее открылись. — Вы будете присутствовать?
Мэтью понял, о чем она.
— Нет.
— Меня похоронят рядом с мужем? Или в другом месте?
Не было смысла говорить что-нибудь, кроме правды.
— Наверное, за пределами города.
— Я тоже так думала. А мне не отрубят голову? В смысле… когда я сгорю, над моим телом будут глумиться?
— Нет.
Он не допустит, чтобы даже палец отрезали, чтобы потом показывать за два пенса в таверне Ван-Ганди. Конечно, на то, что может сделать с ее скелетом какой-нибудь грабитель могил, когда они с Вудвордом уедут, он повлиять не может и не хочет об этом думать.
Озабоченное выражение лица Рэйчел сказало Мэтью, что ей тоже пришла в голову эта мысль, но она не произнесла этих слов вслух. Вместо этого она сказала:
— Я об одном только жалею: что убийца Дэниела и преподобного Гроува никогда не предстанет перед судом. Это же несправедливо?
— Конечно, несправедливо.
— Но мне тогда ведь будет все равно? — Она посмотрела сквозь люк на серое небо. — Я думала —
Выдохнув эти слова, она наконец опустила глаза, и губы сжались в тугую линию.
Открылась дверь тюрьмы, и Рэйчел, увидев вошедшего, тут же отступила от решетки.
— Ха-ха! — Исход Иерусалим наклонил голову набок, хитро улыбаясь. — Что зрим мы в юдоли сей?
Мэтью обернулся к нему лицом:
— А можно спросить, зачем вы сюда явились?
— Что бы ни творил я, куда бы ни шествовал, к ответу звать меня может лишь Господь мой. — Иерусалим, в черной треуголке и в черном сюртуке, подошел на расстояние вытянутой руки Мэтью. — И я готов ручаться, что дело, тебя сюда приведшее, отнюдь не столь святое, как мое.