Слуга вечности

22
18
20
22
24
26
28
30

– Это очень редкий и ценным артефакт, – надавил Георг.

Тетенька со вздохом сняла садовые перчатки.

– Ну покажите ваш редкий и ценный.

Коготь кивнул Гордею и тот достал из длиннополого пиджака кожаный мешочек. Хоть Никитична и была против, «товар» с собой носил Гордей, чтобы подчеркнуть высокое происхождение Георга. Особы королевской крови об деньги руки не пачкают.

– Пять Искр, – засунув нос в мешочек заявила флористка.

– Это не разговор, – мягко произнес Коготь.

– Десять.

– Спасибо, что приняли нас за дураков. Мы уходим, – Гордей начал затягивать ремешки на кожаном мешочке.

– Да погодите! Надо же хотя бы начать торговаться!

– Не с той цифры торги начинаете, – ответил продавщице Коготь.

– Минуту подождите, – продавщица удалилась вглубь и вернулась оттуда с древним фолиантом. Она бухнула книгу на столик и начала быстро перелистывать страницы, – так-так-так, похоже оно!

Тетенька ткнула в рисунок очень напоминающий хрустальную статуэтку, лежавшую в мешке.

– Это же оно, да?

– Именно. Неуловимый Стриж. Стриж-разбойник. И давайте мы вам упростим задачу. Эта игрушка стоит более десяти тысяч Искр, мы согласны продать его за три. Но это должно произойти быстро, очень быстро.

– У меня столько Искр нет. Но, – продавщица перехватила руку Гордея, который потянулся за мешочком, – я могу поспрашивать, кому это будет интересно. Продаем за три тысячи и из них сто моя комиссия за услуги.

– По рукам, – Георг протянул продавщице руку. Та с секунду на нее озадачено посмотрела, потом все-таки пожала.

– Вот, держите, – она протянула Георгию амулет в виде вылепленных из глины губ, – пошатайтесь неподалеку, как покупатель будет готов с вами встретиться, я сообщу.

Походить по рядам и поглазеть на диковинных существ Гордей бы не отказался. Но Коготь повел его туда, где время ожидания можно было провести с пользой. Столовка разительно отличалась от своей товарки на обычной половине рынка. Она располагалась на открытой террасе, с устеленным циновками полом, на которых была расставлена массивная деревянная мебель, благородно потемневшая от времени.

Сев за столик, Коготь махнул рукой стоявшему за стойкой китайцу с длинными тонкими усами, спускающимися почти до груди.

– Два супа с хуньтунь.