Немного дальше гвардейский поручик Велин ежится на находящейся под ним коробке из-под устриц и, вздрагивая от холода, прикрывается кончиком ковра.
Только в спальне Розанова еще два могикана: сам Розанов и полковник Бецкий. Лежащая на постели артистка Якубовская уже во власти Морфея и в счет не идет.
Бецкий — исключительно способный пьяница. Розанов — стратег. Вот почему турнир продолжается, хотя обоим стоит огромного труда держать открытыми отяжелевшие веки.
— Тридцать четвертая, ваше превосх-ик-тельство! — произносит Бецкий, наполняя рюмки. Рука у него трясется, и коньяк льется на белую скатерть.
— У вас недолет, — рявкает генерал. — Заряжайте полнее.
Мутный взор его падает на лежащую на постели артистку.
— Отчего не пьет эта мадам?
— Испорченное орудие, ваше превосходительство!
— Убрать! Очистить поле! Уничтожить запасы! Залпом пли! — и он швыряет наполненную рюмку на постель. Рюмка разбивается о стену.
— Перелет, ваша превосх-ик-тельство!
— Молчать! Стратегический маневр! Заряжайте еще!
Паххх… паххх… — явственно доносятся выстрелы.
Но ни Бецкий, ни Розанов их не слышат.
Трррр… — звонок в кабинете генерала.
— Кой чорт еще звонит?
— Ваше превосходительство, ваш адъютант из штаба, — докладывает вошедший слуга.
— Что такое? Из штаба? — генерал с трудом поднимается и при помощи лакея проходит в кабинет.
Голос из трубки:
— Ваше превосходительство. В городе восстание. Из Никольска, Фроловки и Сучана идут партизаны. Пехотный полк крепости вышел на подмогу партизанам. Жду распоряжений.
— Давайте брюки. Брюки, скорее!