Апокрифос

22
18
20
22
24
26
28
30

— Сейчас уже поздно делать ванну, но вы можете просто помыться холодной водой. Там в углу стоит железный бак. Сбоку есть мыло и пемза, — Габриэль указал на самый темный угол в комнате. — Полотенца тоже есть. Мойтесь, одевайтесь и чувствуйте себя, как дома, а я пойду, приготовлю что-нибудь поесть.

С этими словами он ушел от них в соседнюю комнату. Джесс положила вещи на диван и первой пошла умываться. Марк остался сидеть на диване. Несмотря на усталость, в голове крутились разные мысли, одна хуже другой. Сегодня, впервые в жизни, ему было так страшно. Марк всегда считал, что попади он в смертельно опасную ситуацию, он бы тут же обмочился, но этого не произошло. Он считал, что в этом заслуга Джесс. Марк не мог проявить слабость перед девушкой, не мог быть ничтожеством. Спасая её, он одного убил, а другого покалечил. Марк с Джесс были знакомы меньше суток, но между ними установилась такая связь, будто они знакомы целый век. Марк смотрел в темноте на то, как Джесс стаскивает с себя порванную кофту и грязные джинсы. «Она хорошая! — мысленно заметил Марк. — Когда мы выберемся отсюда, может у нас с ней и получится что-нибудь серьезное». Марк разлегся на диване и чувствовал, как напряжение отступало. В доме Габриэля он чувствовал себя в безопасности. Когда и как они отсюда будут выбираться, Марка в этот момент ни капли не волновало. Желудок напевал мелодию, и ждал, когда придет еда. Марк положил руки на живот, чтобы его не свело от голода, и снова стал оглядываться в комнате. Он только-только подумал о том, как Габриэль живет в такой глуши один, как заметил в противоположном от себя углу какое-то движение. Марк напрягся и навострил уши. Было ясно, что там кто-то находился, но из-за кромешного мрака этот «кто-то» оставался невидим. «Может зверек какой-нибудь?». Но нет, это был не зверек. Даже сквозь тьму Марк ясно увидел очертания человеческой руки. Некто сидел в кресле и следил за ним.

— Я закончила, — прервала его наблюдения подошедшая Джесс. — Иди, снимай с себя грязь.

— Джесс, там кто-то сидит, — Марк чуть заметно кивнул головой в сторону угла, в котором кого-то увидел.

— Где? — Джесс повернулась. — Никого не вижу.

— Смотри внимательнее! Видишь, в кресле кто-то сидит?

— Ммм, нет, — сухо ответила Джесс. — Давай лучше иди мыться.

Марк зло посмотрел на Джесс, на которой была одета мешковатая черная футболка и широкие серые брюки. Потом взял свою одежду с дивана и пошел к баку с водой. Он не слепой и не безумец, чтобы глаза обманывали его. Там определенно кто-то был. Когда он подходил к баку, в глазах вдруг резко потемнело, но через мгновение все пропало. Марк ненавидел это ощущение. Когда по утрам он опаздывал на работу, приходилось быстро вставать, и от перепадов артериального давления в глазах на время наступала тьма. «Ненавижу эти звездочки в глазах». Марк стал стягивать с себя джинсы и футболку, которые от грязи и пота стали твердыми, как камень. Потом стянул с себя браслет и положил на полку. Он посмотрел на себя в маленькое зеркальце. Вид у Марка был крайне усталый и замученный. На левой щеке был синяк, на губе засохшая кровь, а ребра все ныли от боли. Марк не был доктором, но даже он понимал, что ребра в полном порядке, несмотря на боль. Хотя пару-тройку часов назад он так не считал. В зеркале Марк увидел, что в комнате появился Габриэль. Он убрал со стола газету, а лампу подвесил над столом, зацепив её за маленький гвоздь. Габриэль стал носить тарелки с едой.

— Тебе помочь? — предложила Джесс.

— Не нужно, я справлюсь сам. Эй, Марк, поторопись, еда стынет!

Габриэль поставил последнюю тарелку на стол и удалился в соседнюю комнату. До Марка стали доносится восхитительные запахи, от которых его желудок скрутил сальто. Марк понял, что пора, и правда, поторопиться. Он вытер тело полотенцем и стал одевать вещи, которые ему дал Габриэль. Смотря на эти огромные размеры, Марк подумал, что Джесс в этих вещах выглядит, как ребенок в одежде отца. Он надел старую черную футболку и брюки защитного цвета. Натягивать кроссовки, которые были коричневыми от грязи и налипших листьев, Марк не стал — настолько устрашающе они смотрелись! Он разгладил футболку, брюки, закинул браслет в карман и пошел к столу. Увидев, что там стояло, Марк почувствовал, как потекли слюнки. На одной тарелке была вяленая лосятина, на другой лежала птица вместе с хлебом, а в кувшине была налита какая-то жидкость. Несмотря на такое скромное количество блюд, Марк впервые за день был так доволен. Он уже хотел взять маленький кусочек мяса, как Джесс ударила его по руке.

— Подождем хозяина, — строго сказала она. — Где твои манеры, Марк Аскерт?

Марк виновато уселся на диван, и они вместе стали ждать Габриэля. Не прошло и минуты, как бравый охотник снова появился, держа в руках кастрюлю.

— Как вы уже заметили, еда у меня не изысканная, — тихо сказал Габриэль. — Мясо, хлеб и молоко: все самое необходимое. Вот здесь еще есть суп из лосятины, — он открыл крышку кастрюли, из которой тут же повалил пар. — Лосятина одно из основных блюд в моем рационе. Признаюсь, лось уже немного поднадоел во всех видах, но выбирать не приходится. Ну что, налетай, — обратился он к своим гостям.

Повторять дважды не пришлось. Марк схватил ломоть хлеба, кусок вяленой лосятины и затолкал все это в рот. Ему показалось, что щеки растянулись до немыслимых размеров от объемов пищи во рту.

— Не жадничай! Нас только трое, — строго сказала Джесс.

Она не торопясь ела из тарелки суп, прикусывая вяленым мясом. Марку было наплевать на то, как он ведет себя за столом: он ужасно проголодался и даже плохие манеры не заставили бы его есть спокойно. Габриэль пододвинул Марку тарелку с супом и поставил рядом стакан с молоком. Марк поблагодарил его кивком головы и принялся дальше уплетать мясо.

— Думаю, нет смысла начинать беседу за столом, — Габриэль взял кусочек мяса и отодвинулся на стуле. — Как поужинаете, тогда и поговорим.

Марк с Джесс молча кивнули и продолжили трапезу. Марк чувствовал, что его желудок наполнен до отказа. Он выпил стакан молока и откинулся на спинку дивана. Ощущение сытости постепенно сменялось предвкушением сна. Ноги у Марка гудели от сегодняшних забегов, тело ломило, а глаза закрывались от усталости.

Теперь у Марка, наконец, появилась возможность рассмотреть Габриэля. У него были светлые, с серебряным отливом волосы, высокий лоб, мужественное лицо, большие голубые глаза с длинными ресницами и прямой нос. На правой щеке у него был шрам, который вместе с бородой придавал ему брутальности. Широченные плечи, сильные руки и ноги говорили о том, что Габриэль обладал колоссальной физической силой. Марк оглядывал хранителя леса и поражался тому, как умеет удивлять мать-природа. Он взял со стола еще мяса и спросил у хозяина дома: