Час испытаний

22
18
20
22
24
26
28
30

- Слушайте вы, примадонна в брюках! Женщину можно сделать потаскухой, но холуями бывают только мужчины. Такие, как вы!

- Галина, успокойтесь. Мы на улице.

- Отпустите сейчас же мои руки и убирайтесь!

- Отпущу, но обещайте выслушать меня.

- Не хочу слушать ваши оправдания!

- А я не собираюсь оправдываться.

- Вот как? Тогда я могу подумать, что вы решили извиниться передо мной. Не роняйте остатки самолюбия. Перед кем извиняться? Перед девкой из кабаре.

- Галина, еще одно слово, и я отколочу вас.

- Холуй! Ну что же ты не бьешь меня?

Она видела, как дрогнули, опустились книзу уголки его рта, как вздулась и лихорадочно забилась синяя жилка на виске. «Сейчас ударит», - подумала Галка и невольно отшатнулась. Но Кулагин только слабо усмехнулся и отпустил ее руки.

- Предположим, вы правы: я малодушный человек, у меня не достало мужества сдохнуть от голода в чужом городе. Но вы стреляете из пушки по воробью. Я пошел в театр из-за хлеба, я только артист. На тему о холуйстве вам лучше поговорить с господином Логуновым.

Он резко повернулся и, не простясь, зашагал прочь. Галка недоуменно посмотрела ему вслед, но тут же улыбнулась. «Это хорошо, что он обиделся. Значит, совесть заговорила», - подумала она, довольная тем, что сумела задеть его за живое.

В тот же день у нее были еще две встречи: одна - в сквере на Пушкинской улице с Гордеевым, другая - с итальянским капитаном первого ранга дель Сарто, который явился к Ортынским в сопровождении Вильмы и своего нового адъютанта - сержанта Марио Раверы.

За Валерией Александровной замечался один грешок: она была неравнодушна к титулованным особам. Не жизненные наблюдения - в молодости она знавала немало прощелыг дворянского происхождения, - а любимые ею романы Дюма внушили ей уважение к отживавшей свой век геральдической мишуре. Поэтому, несмотря на свое неприязненное отношение к оккупантам, Валерия Александровна была польщена визитом князя.

В узком офицерском мундире рядом с огромным Раверой дель Сарто выглядел не таким большим, каким показался Галке в порту. Ничто не выдавало в нем южанина: правильные черты лица, прямые, тщательно зачесанные волосы, скупые размеренные жесты скорее делали его похожим на англичанина. Впрочем, это было только первое впечатление…

Галка вошла, когда дель Сарто рассматривал альбом семейных фотографий, Вильма шепталась с бабушкой, а Марио был всецело поглощен изучением такелажа миниатюрного фрегата, украшавшего старый буфет. Завидев внучку, Валерия Александровна смутилась.

- Галя, вот познакомься с синьором капитаном. Он просит сдать комнату.

- Мы почти знакомы. Синьор капитан выручил меня сегодня, за что я ему очень благодарна.

- Вы просто обезоруживаете меня, - улыбнулся дель Сарто. - Мне бы не хотелось злоупотреблять благодарностью. А я, как вы уже слышали, пришел просить о большой услуге.

- В России говорят: долг платежом красен.