- Ты с ума сошел! - набросилась на него Галка.
- Действительно, Сергей Павлович, зачем вы это сделали? Бог с ним, с аппаратом, - подхватил дель Сарто, помогая Кулагину взобраться на скалу.
- Хотел доказать, что я все-таки мужчина, - усмехнулся тот, в свою очередь помогая Вильме выбраться из воды.
Дель Сарто рассмеялся.
- Но вы лишили меня возможности доказать то же самое. Однако без шуток должен сказать, Сергей Павлович, что из вас получился бы отличный ловец жемчуга. Я вот смотрю по часам: не прошло и минуты, как у вас восстановилось нормальное дыхание.
- Не забывайте, что я певец, - добродушно улыбнулся Кулагин. - У нас, певцов, легкие тренированы, пожалуй, не хуже, чем у профессиональных водолазов.
- Теперь я убедился в этом.
Стали собираться обратно. Улучив минуту, Галка сказала Кулагину:
- Ты что, хотел продемонстрировать свое мужество?
- Предположим.
- Перед кем? Перед Вильмой?
- Почему перед Вильмой? Может - перед тобой.
- Очень глупо.
- Возможно, глупо, - согласился он, но тут же спросил: - А ты всегда поступаешь умно?
Налетевший с моря легкий бриз поднял невысокую, но крутую волну. На обратном пути катер то и дело подпрыгивал и шумно шлепался днищем о воду. Рев мотора заглушал все иные звуки. Только у входа в бухту Зеленого мыса дель Сарто сбавил обороты, и завывающий рев перешел в мерный рокот.
Вильма, всю дорогу жавшаяся к борту, придвинулась к Галке и нерешительно тронула ее за плечо.
- Не сердись на меня. Я сама не знаю, что делаю и говорю последние дни. Порой мне кажется, что я начинаю сходить с ума.
- Я не сержусь. - Галка повернулась к ней. - Но там, за камнем, я хотела тебе сказать, что от войны нельзя убежать. Она найдет тебя и в Италии, в твоем доме.
Вильма удивленно подняла черные, красиво очерченные брови.
- Странная ты, Галина, - сказала она. - Не пойму я тебя.