Офицер особого назначения

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ну, здравствуй, — сказал он. — Вчера ты вынюхивал здесь обстановку, а с чем пришел сегодня?

Иван, левой рукой ухватив запястье противника, отвел ствол в сторону, а правой вдавил в живот неприветливому собеседнику свой тринадцатизарядный.

— Не рыпаться! Шевельнешься, всажу всю обойму в твое вонючее брюхо. Сам напросился!

Узкое лицо Желтозубого побагровело. Глаза сузились, как у зверя, готового к прыжку, но освободить свою мягкую, слабосильную руку не попытался. Постепенно лицо его смягчилось, краснота пропала, и Егор вновь показал свою отвратительную улыбку.

— Ладно, — сказал он примирительно, — вижу, ты, парень, не такой уж простачок, каким кажешься на первый взгляд. Хотел проверить тебя на трусость.

— Еще разок попробуешь, можешь конца проверки не увидеть. Убери пистолет. Мне, видимо, здесь делать нечего, если так встречают.

— Не кипятись, — сказал Егор. — Дело надо одно обмозговать, весьма важное и деликатное.

— Дела важные так не начинают.

— Ты кто? — Глаза Желтозубого вновь сузились, посуровело лицо, губы скривились в презрительной улыбке.

— По правилам хорошего тона сначала представляются, а только затем задают подобные вопросы.

— Я Егор! — ответил он зло.

— А я Иван!

— Я по специальности механик сельскохозяйственных машин.

— А я агроном.

— Я живу у Катерины, а ты где?

— У Жени.

— Ладно, агроном Иван, давай сначала поужинаем, потом потолкуем о наших делах.

— Механик Егор, у меня нет возражений начинать хорошие дела с доброго ужина.

— Колюч, колюч! Бесстрашен и ловок, сила есть. За словами в карман не лезешь. Похвально!

— С волками жить — по-волчьи выть. Мне не нравится, когда пытаются за хвост подергать.