Аргосы: 228
— Много, Спрут, много, — усмехнулся я и кивнул Геральду, — Быстро, наверх.
Кажется, страж только сейчас заметил моего нового напарника. Охотник внимательно взглянул на Спрута и холодно сказал:
— Ты думаешь, я не знаю, кто ты такой?
— Эээ, — только начал страж, беспомощно косясь на меня, но я уже толкал его в сторону крыши.
— Вперед! — крикнул я.
Мы выбежали на верхний этаж, Геральд сразу выскочил за мной. Спрут бешеным взглядом сверлил охотника, но я сразу хлопнул его по плечу и указал на выход с лестницы.
— Держим, Спрут! Нельзя дать им сюда выйти.
Страж зарычал, с усилием оторвав глаза от Геральда, и выставил копье в сторону лестницы.
— Долбанный га… рыжий! — прошипел он, застрелив и меня взглядом.
Я ухмыльнулся и встал с другой стороны от проема, подняв молот над головой. Кто первый покажется, тот научится прятать голову в доспехе, как черепашка-ниндзя.
— Глупая многоходовка, — спокойно сказал Геральд, будто и не несутся к нам по лестнице превосходящие силы противника.
— Да какого хрена? — не выдержал Спрут, — Ты на кого хавальник разинул?
Я поднял взгляд на охотника — тот смотрел куда-то в сторону, не обращая внимания на грубияна. Повернув голову, я обомлел. Энергетический барьер мерцал всего в шаге от башни!
— Блин, Спрут, — я указал на новую опасность.
— И что? — страж непонимающе уставился на стену, потом недовольно поморщился. Подумал, наверное, что я пытаюсь отвлечь его от Вестника.
— А то, что всей башни сейчас не будет!
— Твою же… — побледнел Спрут, — Я же и забыл. Королевская битва.
С лестницы уже доносились крики матерной иностранщины, но я, позабыв про все, метнулся к краю, противоположному от барьера. Спрут и Геральд тоже подбежали, закрутили головами в поисках выхода.
Мой мозг заработал, задымил на всех парах. У меня и Геральда со здоровьем нормально, мы еще можем выжить после падения, но вот здорово просаженный Спрут разобьется сто процентов. И вниз пути уже нет, даже если чудом раскидаем семерых. Просто не успеем.