Сваха был слишком опытным кукловодом, чтобы легко поверить в невиновность. Я видела в его взгляде насмешку и злость. Те самые эмоции, которые возникают при уязвлённом самолюбии.
- Я знал, к чему все идет, когда получил приглашение на «пирог», - признался Альере. – И опоздал именно потому, что не хотел идти. Но потом подумал… А почему бы нет? Вы сами пожелали противостояния, я всего лишь поддержал порывы.
Я отвернулась. Теплый и ласковый взгляд свахи превратился в ледяной огонь, буравящий душу. Конечно, он был прав! Я его прекрасно понимала. Но так же понимала и себя.
- Повторюсь, Иллинктон в тот день ушел ни с чем. Я отказала.
- Почему мне сложно в это поверить, Белла? – спросил Альере. – Вы так рьяно добивались замужества, что могли пойти на что угодно.
Он вышел, резко хлопнув дверью.
***
Проклятый Иллинктон! Он все-таки умудрился испортить мне жизнь!
Я сидела в кресле-качалке и грустно смотрела на ползущую по стене муху. Ее хотелось прихлопнуть. Иллинктона тоже.
Позади скрипнул пол и в комнату вошла матушка Альере.
- Скучаете? – вопросила она.
- Нет.
- Сегодня теплый день, такое приятное солнышко, - она села на диванчик в дальнем углу и достала вязание. – Скоро полдень. Значит с минуты на минуту приедет Генри.
- Да, я уже готова.
Муха перелетела на окно.
Матушка проследила за ней взглядом и вздохнула:
- Фелина не оставляет попыток объясниться с Лео. Она упертая.
Я вскинула брови.
- Вы хотите, чтобы Лео женился на ней?
- Я просто хочу, чтобы он был счастлив, - матушка взглянула на меня и улыбнулась. – Мой сын сложный, но хороший человек. Он станет прекрасным мужем.