— И в машине были сигнальные образцы товара?
— Целая сумка, — кивнул аферист и поторопился оправдаться — но я от них сразу избавился.
— Пло — о–хи твои дела, дружище, — с грустью вздохнул Файл. — Живой свидетель мафии не нужен. Одно дело, если туристы просто нарвались на всем известное гостеприимство жителей Тальбао, а другое— если гостей «заказали» партнёры по бизнесу. Тут пахнет войной воровских кланов. Теперь на столичный рейс тебе не попасть… Разве что в гробу.
— А я в столицу и не рвусь. — Жук дохлебал чай и, чинно поставив пустую чашку, клятвенно стукнул кулачком в грудь — Я завязываю с криминалом и окончательно удаляюсь от дел.
— Тебя же загонщики, словно зверя, обложили, как именно ты собираешься удалиться? — не понял «фишки» наивный абориген.
— Ну, почти так, как ты и предложил— в закрытом ящике, — хитро подмигнув, хихикнул Жук. — Договорюсь, за взятку, со служащим порта, чтобы меня, как экзотический живой товар, отправили посылкой в какой — нибудь зоопарк. Условия транспортировки, конечно, не очень комфортабельные, но, всё же, лучше, чем в гробу.
— Рыжее чучело, как ты будешь, по прибытию, объяснять свою родословную? — рассмеялся Файл.
— Тальбао— дикая планета, варварские нравы, глупые шуточки, — разведя руками, тут же артистично изобразил аферист. — Главное, я буду слёзно жаловаться таможенникам уже очень — очень далеко отсюда.
— Ну, что ж, через три дня я доставлю тебя целеньким в космопорт, а в зверинец сам пролезешь, — признал реалистичность плана Файл и усмехнулся — уж больно скользкий ты экземпляр— голыми руками не возьмёшь.
Жуку понравился парень, и было очень жаль доставлять неприятности друзьям.
— Зачем ты ввязываешься? Неужели гнева мафии не боишься?
— Это наследственное, — пошутил Файл.
— А Гарри, он тебе кто? На отца не очень — то похож.
— Совсем непохож, — рассмеялся Файл. — Дядя Гарри друг моего отца, Грея, по прозвищу Молния.
— Он тоже контрабандист?
— Гарри бы на этот вопрос ответил просто— Человек. Гарри его очень хорошо знал, намного лучше, чем я, — тяжело вздохнул Файл и загрустил.
— Он погиб, да?
— Да. Вначале уложил кучу контрразведчиков, кстати, из такого же вот пистолета, — Файл расстегнул куртку и погладил ладонью шероховатую рукоятку пороховой самоделки, — а последнюю пулю пустил себе в висок.
— Б — р–р, зачем такие радикальные меры? — поёжился Жук. — В Звёздной Конфедерации давно отменена смертная казнь. Я бы ещё понял, если бы его брали блатные «отморозки», но ведь работала цивильная контора. Спецы просто «промыли бы мозги» через мыслескоп, а суд накрутил срок заключения в Адской Зоне. Жить и там можно.
— Мой отец как — то сказал: «Сынок, иная информация стоит дороже жизни».