— Ты чего?
— Ты всё равно не поймёшь… — проговорил пленник, давясь смехом. — Никто из вас, людишек, не понимает, что происходит… А когда поймут, будет слишком поздно…
— Значит, я был прав, — задумчиво сказал Егор. — Это всё-таки вторжение.
По тому, как расширились глаза «деда-мороза», Киселёв понял, что догадался правильно.
— Откуда вы? С другой планеты? Из параллельного мира? Другой вселенной?.. Впрочем, можешь не отвечать, это неважно. Скажи лучше, кто ты такой и что делаешь на Земле? Я понимаю, что вы, кем бы вы ни были, хотите нас захватить, но зачем? Что вам здесь нужно? Пришли, понимаете, все в белом…
Пленник молчал, продолжая ненавидяще глядеть на Егора.
— Ну что ж… — вздохнул тот и взялся за вилку отрезанного шнура. Понаблюдал за реакцией «деда-мороза»: последний дышал через сжатые зубы, буравя взглядом копирайтера.
— Не хочешь говорить? А если сделаю так?
Егор на всякий случай развёл выглядывающие из изоляции два куска медной проволоки, чтобы не было короткого замыкания, и вставил штепсель в одну из розеток удлинителя. С конца провода начали срываться брызги искр.
Пленник продолжал молчать. Егор снова вздохнул и стал медленно подносить оголённый провод к его телу.
Когда расстояние сократилось до десяти сантиметров, «дед-мороз», весь вспотевший от напряжения, сказал:
— Я танн Объединённых вооружённых сил Винтхерлунда Харл Дирнер. А вот что я здесь делаю… Если на вашей тёплой, но убогой планетке, — то это тебя не касается; если же — в твоей убогой квартирке, то это ты уж сам мне объясни.
Егор посмотрел на Дирнера и выключил «орудие пытки» из розетки. Сказал:
— А давай сделаем так: ты мне всё расскажешь, а я в ответ поделюсь с тобой тем, чего ты просил, и вдобавок сохраню тебе жизнь. Что скажешь?
Пленник промолчал.
— Ну что ж, ты сам напросился, — сказал Егор и, опять включив вилку в розетку, ткнул проводом ему в ногу под тёплыми штанами.
Когда «деда-мороза» перестало трясти и он прекратил рычать от боли, Егор спросил:
— Ну, а теперь что скажешь?
Ответом ему снова было угрюмое ненавидящее молчание.
12