А.В: Я… Я не знаю. Мы провели точно такую же процедуру, как и десятки раз до этого. Но они так и не стали единым целым, в полном смысле этого слова. Разум фетча и разум человека по-прежнему разделены. Полагаю, все дело в природе самого фетча. Если бы это было моим решением, я бы выбрала менее специфический вид.
[XXXX]: Прекращайте оправдываться, доктор. Вы прекрасно понимаете, чего они пытались добиться, выбирая именно это создание. Но что насчет тела? Вы ведь говорите лишь о разуме.
А.В: Конечно, в этом плане, эксперимент можно назвать успешным. Объекты находятся в состоянии симбиоза. Физически, они неразделимы. И вполне способны выполнять ту функцию, для которой создавались. Но мы так и не решили проблему контроля. Есть определенные наработки, но, если вам не удастся их вернуть, боюсь, объекты вскоре станут полностью неуправляемы.
[XXXX]: Нам не стоит этого допускать. Вы и без этого не можете похвастаться хорошей репутацией после того случая. Мне жаль об этом говорить, доктор, но если этот эксперимент не принесет плоды…
А.В: Я сделаю все возможное, чтобы снова надеть на него ошейник. Но поймать его и доставить сюда — не моя работа. Ваши угрозы направлены не по адресу.
[XXXX]: Те, кто будет этим заниматься и так знают, что стоит на кону.
Запись 20
Поезд основательно тряхнуло.
Все, кто не внял предупреждению держаться за поручни, разлетелись по вагону. Нам сразу стало понятно — дело не в корявых путях из дешевого металла. Кто бы это ни был, он сумел догнать состав прямо в тоннеле, для чего нужно было бежать со скоростью реактивного гепарда с барионным двигателем в заднице. Такого жуткого врага представлять не хотелось, и я сделал более успокаивающий вывод, что монстр прицепился к поезду еще до отъезда.
Из последнего вагона радовались адские кошачьи вопли и шипение фетчей. Там шла ожесточенная битва, от которой состав качался из стороны в сторону. Игроки, сидевшие рядом с выходом скучковались подальше от источника нехороших звуков. Дверь зашипела, и с другой стороны появился Кальмар. Вид у него был крайне недовольный. Лишившись фетча-секретарши он будто разом постарел лет на двадцать. Увидев Лео, предводитель TV удивленно приподнял бровь, но быстро потерял к нему интерес. — Вы что тут устроили?
— У блохастых, кажется, гости. — наемник направился в сторону вагона грималкинов, видимо надеясь как-то пресечь возникший конфликт, но доктор схватил его за руку.
— Не стоит. Если это то, о чем я думаю, нам нужно немедленно избавиться от них. — он произнес его слова таким тоном, что сразу стало ясно о чем он думает, и кого подозревает.
— О чем это вы? — идея совершенно не понравилась вождю немытых беженцев. — У нас был договор. Если мы нарушим его первыми, это развяжет им лапы!
— Боюсь, им сейчас точно не до этого!
Визги и мяуканье сменились мерзким гортанным бульканьем. Ком грязной и мокрой шерсти ударился в стекло, размазывая кровь вперемешку с зараженной жижей.
— Отделяй! Отделяй быстро! — закричали все пассажиры.
Тренер, оказался ближе всех к аварийной панели. Он резко дернул за рычаг, от чего в вагоне зажегся неприятный алый свет. Завыла сирена, и железная коробка с кото-вампирами начала отделяться. Тем временем, Кальмар скомандовал своим, чтобы набирали скорость.
Зараженный вагон быстро отдалялся, и вскоре скрылся во тьме тоннеля. Но на этом ничего не закончилось. Крышка люка открылась, и мне прямо под ноги упал косматый черный грималкин. Тот самый, который только что оказывал нам посильную помощь в борьбе.
— Все назад! — доктор бросился к нему, тыкая в кота стальным прутиком. Тот тяжело дышал, но с виду был здоров и даже не ранен.
— Да пошли вы… — буркнул кот. — Меня не задело… Дайте сдохнуть спокойно…