Шаг первый. Якудза

22
18
20
22
24
26
28
30

Старушка, шаркая ногами, быстро передвигалась из угла в угол, снова подходила к кровати и снова начинала ее поправлять.

Второй фигурой оказался старик. Он стоял у окна и мял в руках теплые красные носки. Сам старик молча смотрел в окно и лишь иногда оборачивался.

— Это они, — произнес Рим. — Надо их отпустить.

— Изуми? — тут же оглянулся старик. Не найдя никого взглядом, он снова уставился в окно. — Как же она без носочков? Ноги ведь мерзнут...

Нобу молча встал и подошел к женщине. Он взял ее за руку и та, словно очнулась ото сна, взглянула на него и, вскинув брови, спросила:

— Ты видел моего Исао? Он куда-то запропастился...

— Как вас зовут? — спросил парень.

— Меня? Меня зовут Изуми, но... — тут ее взгляд поблек и она снова спросила: — А ты моего Исао не видел?

Отпустив руку женщины, он сделал шаг назад. Старушка тут же, словно кто-то щелкнул выключатель, потеряла из виду Нобу. Она снова подбежала к кроватям и принялась их разглаживать.

— Куда он запропастился... — словно бормотала она. — Ночь на дворе...

— Что ты делаешь? — спросил Рим. — Перестань их мучать. Просто отпусти...

— Изуми? — тут же оглянулся старик. Он вновь провел мутным взглядом по комнате и, не найдя никого, снова уставился в окно. — Как же она без носочков? Ноги ведь мерзнут...

Парень подошел к старику и взял его за плечо.

— Ты видел мою Изуми? — спросил он. — У нее ноги мерзнут, а она носочки забыла...

Старик протянул Нобу носки и парень молча взял их в руки. Как только он отпустил старика, то тот снова уставился в окно.

— Отпусти их... — послышался тихий голос Рима.

— Это жена и муж, — тихо констатировал парень, державший в руках носочки.

— Думаешь умерли одновременно?

— Может и так, а может и порознь, но в одной палате, — пожал плечами парень и погладил мягкие носки.

— Отпустишь?