Кровь. Меч. Корона

22
18
20
22
24
26
28
30

— Законники, — прохрипел Снегирь. Нож чуть отодвинулся от его глотки.

— Ну ты и придурок, — произнёс я. — В лохмотьях, грязные, с одним мечом на двоих, превосходные из нас законники. Лучшие из лучших.

Киган рассмеялся, но кинжал не убрал.

— И что же ты натворил, Уолтер из Форт Туида? Украл чей-то сладкий рулет? Изнасиловал козу?

— Человека убил, — хмуро ответил Снегирь. — А потом ещё двоих.

— Нехорошо, — произнёс Киган. — Знаешь, что у нас в стране с убийцами делают?

— Вешают.

— У вас — вешают. А у нас в стране убийцам принято головы рубить. Ближайший родственник убитого. Сын. Или брат. Топором, прямо по шее. Кровища бежит, хлещет. А потом так и хоронят, без головы, — медленно сказал Киган, убирая кинжал за пояс. — Мне кажется, справедливо.

— Ну нет, когда вешают, убийца мучится дольше, — возразил я. — Бывает, что под себя ссытся прямо в петле, минут по десять дёргаются.

— Да? — заинтересовался Киган. — А я и не знал. Как нам с тобой, убийцей, поступить? Голову отрубить или повесить?

Снегирь смотрел на нас круглыми от ужаса глазами, не в силах произнести ни слова.

— Пощадите, прошу, — промямлил он наконец.

Мне пришла в голову идея, за которую мне до сих пор иногда стыдно. Я встал и подошёл к Кигану, на пару слов.

— Отведём в Форт Туид, пусть возьмёт на себя пастуха, — прошептал я, и Киган широко улыбнулся. Снегирь, и без того бледный, позеленел от страха.

Король ласково похлопал его по щеке.

— Ты невероятно везучий сукин сын, Уолтер из Форт Туида! — воскликнул он. — Мой друг говорит мне оставить тебя в живых, а я ценю его мнение.

Снегирь просветлел лицом и бросился мне в ноги, восхваляя моё великодушие, но я с омерзением оттолкнул его обратно в угол.

— Поживёшь ещё, да, — Киган почесал бороду. — Прогуляешься с нами. Проведёшь к Форт Туиду — останешься жить.

Гаэл умолчал о том, что проживёт разбойник лишь до того момента, как мы сдадим его городской страже, и вся разница будет лишь в том, кто его повесит. А правосудие в этих полудиких краях всегда было скорым на расправу, что к югу от границы, что к северу.

Солнце спустилось за горизонт, и мы решили заночевать там же, в хижине, а поутру, вместе с рассветом, выступить в путь.