Чужие миры

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да конечно, — кивнул Свил. — Как у вас говорят — соловья баснями не кормят?

— Ого, — удивилась Жанна, — вы знаете наш фольклор?

— Мы много чего знаем, — подмигнул ей собеседник

Он внимательно посмотрел в сторону стойки. Из-за нее вышел молодой по виду человек с планшетом и направился к ним. Коробочка транслятора была на его левом плече. Он остановился рядом со столиком и у Антона возникло стойкое ощущение, что это не человек в полном смысле. Скорей всего биоробот. Такое же ощущение, как и на того, кто их встречал в первый раз. Он переглянулся с Жанной, та пожала слегка плечами.

Свил ему называл какие-то названия, которые не о чем им не говорили. Скорей всего это были блюда местной кухни. «Официант» все это быстро занес в планшет, кивнул головой и ушел за стойку.

— Сейчас нам принесут поесть, думаю, вам понравится. Да это был биоробот. Они в основном выполняют работы обслуживания и еще некоторые задачи, — ответил Свил на невысказанный вопрос.

— Мы так и почувствовали, — отозвалась Жанна

— Молодцы, — кивнул ей Свил. — Думаю, мы в вас не ошиблись.

Наконец «официант», как назвал его Антон, на небольшом сервировочным столике (совсем как в земном ресторане), доставил еду. Тарелок было около 10 штук с небольшими порциями разной еды, которую сразу и не назовешь. Запахи были великолепны. «Официант» начал подавать тарелки, они их брали и расставляли так, как им будет удобно есть.

Начали с тех блюд, на которые показал Свил. Пробовали поначалу осторожно, чтобы организм привык к такой еде. Но все прошло хорошо. Еда была калорийной, вкусной и легко усваивалась. Словно специально была приготовлена под метаболизм землян. Спросили об этом их гида, или куратора здесь:

— А у нас физиологии несильно отличаются, — ответил тот. — Да и в анатомии тел небольшие различия. Вы ведь наши потомки, если так можно выразиться. Много схожего и в метаболизме и в методах переработки веществ. Конечно, эволюция сыграла свою роль, но все же. Да и пока вы спали, мы отсканировали ваше тело, посмотрели основные диаграммы процессов, чтобы приготовить уже качественную для вас пищу. Со временем привыкнете и к нашей традиционной еде.

— Спасибо, Свил, — Жанна искренне ему улыбнулась. — Мы думали у вас более пресная и калорийная еда. Такие, знаешь, пищевые плитки.

Их куратор негромко рассмеялся.

— Это, наверное, ваши писатели — фантасты вас в этом убедили? Конечно, есть и пищевые плитки, но они для особых случаев. Чаще всего мы едим вот такую вкусную еду. Еда, как удовольствие, радует нас в этом физическом мире.

— У нас тоже вкусная и полезная еда как и удовольствие и атрибут праздников, — сказал Антон. — Не обижайтесь Свил. Спасибо вам за заботу. Просто у нас действительно много разных представлений о наших братьях по разуму. Не имея достоверной информации или пользуясь отрывочными сведениями, остальное как водится, додумываем. В фантазии нам не откажешь

Теперь засмеялись уже все за этим столом. Ребята чувствовали себя комфортно и поэтому слегка расслабились, но все равно еще напряжение полностью не отпустило их. Хотелось верить в искренность всех действий и разговоров с плеядеанцами. Но земной опыт никуда не делся. Они были настороже.

Антон краем глаза замечал, как многие, выходя из столовой (так было проще запомнить название этого помещения), улыбались, кивая им. Как он догадывался, в основном Жанне. Та отвечала милой улыбкой, налаживая первоначальные контакты.

«Молодец, — подумал Антон. — Женщина в любом обществе останется ею, со своей особой ролью центра притяжения и внимания. Пусть улыбается, нам только польза от этого»

Свил взглянул на широкий браслет, закрепленный на правой руке.

— Так дамы и господа, — он видимо запомнил, что сказал Антон в шутку и это выражение ему чем-то понравилось. — Если все поели, то нам надо зайти к капитану, поговорить с ним.