Зов ааори

22
18
20
22
24
26
28
30

Авангард нашего «посольства» уже ушёл в сторону порта, и оттуда неслись звуки боя. Часть вэри удерживала толпу оружием и мудростью, перегораживая проходы между зданиями. Эры кинулись вперёд, а за ними потянулись и мои ааори. Только Во-лас и второй его помощник задержались, помогая тем бойцам, кто прикрывал отступление.

Бежать было недолго, и очень скоро мы оказались на набережной порта. В этом месте причаливали рыбацкие лодки и шлюпы с крупных кораблей. Авангард выдавливал беснующуюся толпу обратно на Портовую площадь, откуда люди сплошным потоком хлынули к нам. На земле лежало уже несколько десятков трупов. А ещё с десяток бойцов вэри перевязывались под прикрытием щита мудрости.

– Слушайте все! – приказал Ненари, привлекая к себе внимание. – Наш пирс – ближайший. Туда Ка-ра подведёт свои корабли.

Я посмотрел на каменный пирс, далеко вдающийся в море. «Фифка», «Сагламад» и «Бернаси» уже двигались к нему, а «Улитки» вообще не было видно. На рейде заметно было оживление – там две галеры стражи поднимали паруса.

– Занимаем пирс и грузимся! – продолжал между тем Ненари. – Как только подойдут те, кто прикрывал отступление, идём на прорыв. Эры, как достигнете пирса – прикрывайте вход с площади. Вэри перебьют всех на самом пирсе. Остальные помогают и не мешаются. Ксарг!..

– На мою помощь можете рассчитывать! – ответил мудрец.

– Отлично! Готовимся. Осталось совсем чуть-чуть!

В тот момент, когда из пространства между складами выбежали вэри и Во-лас с помощниками, а за их спинами заполыхало пламя и в воздух взвились клубы дыма, мы пошли на прорыв. Где-то за нашими спинами нарастал гул. Это подтягивалась толпа озверевших горожан из рыбацких кварталов и из центра города.

Клин эров, как раскалённый нож в масло, ворвался в толпу. Люди разлетались, попав под сбитый строй закованных в стальную броню воинов. Следом устремились вэри, стараясь расширить проход, а за ними – мои новички. Замелькали плетения мудрости, а мечи и копья били тех, кто пытался приблизиться. Толпа отшатнулась, но вперёд уже лезли люди с оружием. Ополчение и стража Мобана. И если бы до пирса пришлось идти дольше – нам бы не поздоровилось. Но наш отряд успел втянуться на каменную постройку.

Эры перекрыли вход со стороны площади, а вэри врезались в тех горожан, кто толпился на пирсе. То ли нам везло, то ли из неорганизованной толпы вышли плохие бойцы, но мы успели погрузиться на корабли, потеряв лишь пару нори, которых освободили сегодня. На корабли грузились в беспорядке – лишь бы оказаться на борту и покинуть пирс. Я с новичками погрузился на «Сагламад», часть вэри и нори – попали на «Бернаси», а оставшиеся, вместе с эрами и мудрецами – на «Фифку».

Ксарг с Соксоном и Во-ласом остались на палубе. На пути эскадры Ка-ра вспыхивали корабли, пытавшиеся помешать нашему отплытию. В сгущающихся сумерках стало светло, как днём. Ладьи стражников теперь держались на почтительном расстоянии, а три наших корабля спешно покидали порт. Вскоре мы нагнали уходящую на север «Улитку». Перестроенная баржа значительно уступала в скорости и маневренности трём другим кораблям. Зато была удобной и вместительной. На ней хранились все припасы, взятые с собой в поездку. С ними можно было легко добраться до Форта, даже с учётом нашего возросшего количества.

Перед входом в бухту мне пришлось переместиться на «Улитку», куда перебрались эр Ненари, Ксарг и эр Зол. Изначально я хотел остаться с новичками, но Ксарг настоял. Вместо меня к безымянным отправились несколько опытных вэри, которым предстояло их тренировать. «Фифка» перегородила вход в бухту, а внутрь зашла только баржа. Протиснувшись в узкую горловину, «Улитка» подплыла к дальней части, где отвесный склон достигал почти сотни шагов в высоту. Именно в этом склоне мы и увидели открывающиеся каменные ворота.

У берега хватало глубины, чтобы баржа подошла вплотную. Волн в бухте практически не было, и капитан «Улитки» не опасался за целостность бортов. За воротами нас ожидал Са-лан с помощниками. Мудрецы, будто обычные портовые рабочие, приняли канаты и пришвартовали корабль.

– Наконец-то! – воскликнул Са-лан. – Приветствую, эр Ненари!

– И вам не хворать! – ответил эр.

– Поздно! Я уже хворый, – весело ответил Са-лан. – Грузите всё! Быстрее! Гвардия уже ломает дверь со стороны Мобана. Долго она не продержится!

В широком проходе, на уже знакомых нам тележках, стоял груз: два ящика из необычного материала, где, как я подозревал, находились стол и Колесо. А ещё куча книг и рукописей, стопки исписанной кожи, глиняные таблички… Таскали не только матросы, но и бойцы, оказавшиеся на корабле – в том числе и я, и даже мудрецы Мобана. Прощальный разговор Са-лана, Ксарга и эра Ненари я не услышал.

Управились мы быстро – и быстро отчалили. Ксарг предлагал забрать с собой подчинённых Са-лана, но тот только отмахнулся. Да и сами его помощники не изъявили желания покинуть Убежище. Добравшись до выхода из бухты, я вместе с Ксаргом и Ненари перебрался на «Фифку» и вернулся в свою каюту.

В ночной темноте корабли повернули на запад и стали удаляться от берега. Я сидел на корме и смотрел, как горит вдалеке Мобан. Только один раз я посмотрел на бухту с Морскими воротами Убежища – и уже долго не мог отвести взгляд. На вершине скалы застыла старческая фигура, почти невидимая на фоне звёзд. Только сиявшая над головой старика искорка позволяла его обнаружить. Мне не нужно было приглядываться, чтобы узнать Са-лана…

Старый мудрец долго смотрел нам вслед, а потом сделал шаг вперёд и полетел вниз головой. Трепещущий на ветру балахон пару раз дёрнулся, когда тело мудреца ударилось о выступающие части обрыва. Бесформенной тёмной кляксой на фоне белесой скалы Са-лан долетел до моря и быстро ушёл на дно. Глава мобанских мудрецов всё-таки обхитрил и свою клятву, и изменение – сам выбрав момент, когда и как покинуть этот неприветливый мир.