Демократия по чёрному

22
18
20
22
24
26
28
30

Вершины холмов окутались белым дымом, после залпа из винтовок. Один из моих штандартов, с изображением красной задницы павиана с торчащим хвостом, пошатнулся. Но штандарт был тут же перехвачен другим, из рук раненого воина.

В ответ, мои стрелки стали палить залпами по холмам, вступая в перестрелку с врагами. Многотысячное войско дрогнуло, и ринулось в атаку, всё больше и больше ускоряя шаги, пока, наконец, не побежало, вводя себя в боевой транс агрессивными выкриками.

Эхо диких криков повисло между холмами. Мамба, Мааамба — орали в ответ мои воины, стреляя и порывистыми движениями передёргивая затворы винтовок, посылая один патрон за другим.

Я взялся за ручки пулемёта, и, содрогаясь от ярости, открыл из него огонь, надавив на гашетки. Пулемёт, словно уловив мою ненависть, затрясся в порыве злости, выплёвывая из себя пули. Второй номер пулемётного расчёта не успевал распаковывать коробки и вставлять в патроноприёмник следующую ленту, другой воин, без устали, подливал кипящую воду в кожух охлаждения.

Я не замечал ничего и никого вокруг, мстительно нажимая на гашетки, и убивая бежавших мне навстречу противников. Боевое безумие длилось недолго. Сначала дрогнули убиваемые шеренги мчавшихся навстречу смерти воинов, а потом, раскалённый ствол пулемёта, из-за жары и стрельбы не успевая охлаждаться, стал попросту плеваться пулями, из расширившегося ствола.

Эффективность стрельбы упала, и я прекратил стрелять, опустошённо наблюдая за улепетывавшими вовсю угандийцами, и трупами убитых и раненых, лежавших в нелепых позах там, где застал их смерть. Раненые кричали и молились всем богам, проклиная меня и своих вождей, пославших их на смерть.

Я отдал приказ атаковать. Пристегнув штыки, мои сотни бросились в штыковую атаку, оглушительно крича «Мамба», чем окончательно сломили сопротивление врагов. Врубившись в их отступающие ряды, они перекололи небольшие кучки ещё сопротивлявшихся, и стали массово брать в плен противников. Сражение завершилось.

Я приказал оказать всем раненым помощь и собрать убитых и оружие, а также, найти и привести ко мне Каггву. Его нашли только на следующий день, уже в столице Буганды Эктеббе.

Заняв столицу, я послал пленных воинов к вождю королевства Буниоро Кабареги, с требованием явиться ко мне, и дать присягу в верности, в противном случае я обещал стереть с лица Африки все его города, и уничтожить само королевство, а всех его людей превратить в рабов.

Угроза не была пустой. О моей дикости и жестокости уже ходили легенды, а посаженный на цепь катикиро был тому молчаливым свидетелем. Чтобы он много не болтал, я приказал ему зашить рот почти полностью, оставив только отверстие для приёма жидкой пищи.

Зашил бы и полностью, и посадил бы на внутривенное питание, но, увы, у меня не было такой возможности. Приходилось довольствоваться малым. Все найденные мною миссионеры были схвачены и высланы в Момбасу, сопровождаемые самыми преданными им людьми, в качестве сопровождающих.

Остальные поданные были поставлены перед фактом, либо переход в коптскую веру, либо выселение без имущества, а для особо тупых и непонятливых, рабство.

Бывшие придворные были все проверены на лояльность. К сожалению, никто из них проверку не прошёл. Проверка была проста. Первое требование, это переход в коптскую веру. Один из трёх молодых коптских священников, шедших с моим войском, отец Марк, в готовности стоял возле моего простого походного кресла, сделанного из папируса.

В его руках были все необходимые атрибуты для крещения. Те, кто рискнул, допускались до второго этапа, и расставались со всем своим имуществом в мою пользу, и без сожаления.

Третий этап наступал, когда они должны были изъявить желание отправиться вместе со своей семьёй туда, куда я их изволил бы послать. Ну, не туда, конечно, не на х… А скажем, в город Битум, или Банги, или ещё куда. Я готов был обеспечить их даже большим, чем они имели здесь, но они-то об этом не знали. Шла игра втёмную, и никто её, к сожалению, не прошёл. Слабаки!

Сейчас они все пополнили касту «молчаливых», дополнив жестокий пейзаж катикиро и составив ему свиту. Так они и просидели, истощённые, целую неделю, пока не явился Кабарего, и не сдался мне, после чего дал клятву не воевать против меня, в знак чего привёл своих воинов в моё войско.

К этому моменту созрели почти все придворные, и приняли коптскую веру, принял её и Каггва, после того, как я ему заново прорезал рот. Испытания родственниками не выдержал никто! Особо упорные в своей вере не смогли видеть, как вешают их детей и матерей.

Я не хотел быть жестоким, но вынужден быть таким. Я хорошо знал историю, и человеческую сущность, и не давал волю своей жалости, наступив на неё тяжёлой ногой, без малейшей гримасы глядя, как вешают родственников придворных бывшего кабаки и катикиро.

Нескольких пришлось действительно повесить, и теперь их трупы покачивались на деревьях, в назидание остальным. Это были старики, молодёжь я оставлял напоследок.

Более не сомневаясь в моих намерениях, они сдавались, один за другим, кроме одного. С выпученными глазами, в приступе религиозного мракобесия, он плевался словами в меня, проклиная и насылая гнев богов на мою голову. Но я и так уже был проклят, и не один раз, и его угрозы меня не испугали.