– …Я специально посмотрел, как эта фрааа звучит в оригинале. Русский перевод, пожалуй, грубоват. В оригинале – fairy. Смысл другой.
– Может быть. Я плохо знаю английские жаргоны.
– И вот что нас интересует, – человек полез во внутренний карман, – Не беспокойтесь, это копии. Можете взять себе, а я пока расскажу, что на них. При осмотре тыловой стороны дома детского творчества, где располагался штаб восставших было обнаружено…
Адамковский опустил глаза. Пальцы дрогнули, фотографии застучали по паркету.
– …около трёх десятков пока неопознанных тел. Оружие, которым их убили, уже установлено. Я не могу вам назвать ни тип, ни модель. Оно засекречено и точно не должно применяться на улице. У следствия много вопросов. И один из главных – кто это допустил? Кто этот… полупокер?
– Я ничего… не…
– У вас милиция есть?
– Есть.
– Но она вся защищалась?
– Разумеется.
– Подумайте, может, получится что-то вспомнить.
Адамковский замер, упираясь взглядом в пустой стол. Потом словно очнулся и спросил:
– У нас в стране есть смертная казнь?
– Есть. Но она под мораторием. Осуждённый ожидает исполнения приговора, пока не умрёт. Однако я не знаю точно, распространяется ли она на осуждённых за военные преступления. Международные трибуналы мораторию на смертную казнь точно не следуют.
Адамковский молчал.
– Вы хотите сделать заявление? – спросил лысый.
Нет ответа.
– Может быть, вы хотите сделать телефонный звонок? Я не буду вам мешать.
Губернатор тяжело и медленно посмотрел на бордовый телефон, похожий на огромный телячий желудок. Помолчал ещё – и медленно покачал головой.
– Дело ваше, – сказал лысый, – Вставайте, руки можете держать перед собой. Вы арестованы.