Свет зажегся

22
18
20
22
24
26
28
30

Полина отдавала себе отчет, что в другой ситуации она чувствовала бы себя жутко глупой, но ее злодейская трубочка все спасла.

Это, каким таким, стоило быть осторожнее, сколько себя Толик помнил, он не знал ситуаций, в которых кто-либо бы говорил ему подобное. Когда-то мама предостерегала его, Толенька, славный мой сыночек, дорогу нужно переходить осторожно, а с незнакомыми дядями на улице лучше не заговаривать, и уж точно не стоит брать что-либо у них из рук. Мамино время прошло, и он только и слышал от отца, что лишь трусы трясутся за свою шкуру, надо, значит, не просто смотреть опасности в лицо, а плевать на нее с высокой колокольни. Нет, конечно, босс и ребята пострашнее его намекали всем своим видом, куда можно Толику лезть, а где лучше рот не раскрывать, но про осторожность они не разу не упоминали, так, только обрисовывали последствия. Он это понимал, знал свое место, но если был шанс, то всегда старался подняться выше. Эта дамочка была с придурью, поехавшая папина дочка, но он не думал ее приструнить, а даже хотел позволить ей повеселиться и распушить хвост. Всем весело, а он был не обидчивым, простым таким парнем.

Он рассмеялся.

— Да я могу быть всяким, чего ты начинаешь-то? Меня Анатолий зовут, Толик, если тебе угодно.

Он протянул ей руку, Полина пожала ее. Смеялся он над ней, конечно. Люди думали, что они всемогущие, пока были в компании тех, кто был слабее их. Ей хотелось сразу развеять эту иллюзию, обозначить свою позицию, хотя и казалось, что он не был настроен к ней агрессивно.

— Полина. Я из древнего рода волшебников, так что на всякий случай имей это ввиду, окей?

Он присвистнул. Сейчас она смотрела на него строго, вытянула губы в трубочку, но ему все равно казалось, что она была любительницей посмеяться, и ее слова могли оказаться шуткой. Но чуда не случалась, ее голова действительно была подмоченная.

— Волшебница, значит?

— Да.

— Из древнего рода волшебников?

— Одного из самых могущественных в Москве.

— Так это ж хорошо, что в Москве, а не в Средиземье, правда?

— Ну не знаю, вряд ли хотя бы один волшебник в нашем мире смог бы сравниться с силой Гендальфа или любого другого майара.

— А ты, это, видела Гендальфа?

Толику было самому неловко спрашивать об этом, поэтому он не удивился, когда Полина разозлилась.

— Ой, серьезно? Вчера гуляла с ним, Гарри Поттером и Румпельштильцхеном по Винтерфеллу. Это шутка.

О, как она выговаривала каждую букву, словно диктор с кассет по изучению английского языка, которые он раньше слушал в машине.

— Как и про волшебницу?

Полина не стала отвечать на это, звон в ушах не прекращался, и ей совсем не хотелось кому-то что-то доказывать. Было глупостью говорить ему о своем происхождении, отец предусмотрительно советовал ей не делать этого, да она сама обычно не болтала. Мало кто верил, к тому же другие волшебники могли использовать эту информацию против ее семьи. Может быть, и сейчас этого парня подослали, чтобы отвлечь ее, но Полина больше склонялась к мысли, что она сама ошиблась с ритуалом, и случайно перенесла вместе с собой незнакомца.

Этот бар мог быть вообще вне их времени или в другой стороне, потому что запах сигарет, к которому будто примешивались нотки гари, много лет назад должен был уйти из закрытых заведений. Разрешалось курить только снаружи мест общественного питания, а если это делалось внутри, то это было либо незаконно, либо происходило пять лет назад. Логика у нее всегда была классная, поэтому она вполне могла начать свое детективное расследование, чтобы узнать, как они здесь оказались. Если, конечно, ее единственный свидетель не расколется сам, но Полине казалось, что он сам ничего не знает.