Судьба правит галактикой. Часть 1

22
18
20
22
24
26
28
30

— Насколько я знаю, да! Мне приказали отпустить ребёнка домой, если вы так пожелаете, а вас оставить до завтра. Адмирал хочет поговорить с вами ещё раз.

— О чём?

— Он не сообщил мне, но я знаю, что сейчас он завален кучей сообщений и всякого рода донесений на тему пропажи кораблей. Он почти ни с кем не общается, кроме нескольких подчинённых и меня, но даже им и мне он не говорит всего. Вы что-то нашли, Саредос, что упустила имперская разведка. Видимо, сейчас адмирал ищет этому подтверждение. На сегодня вас больше тревожить не будут. Можете поесть, если хотите, и лечь спать. В репликаторе… — Эритос взглядом указал на выдвигающуюся стену, — есть перечень всего, что вам доступно. Думаю, вы сами выберете что-то из еды, что вам подходит. Завтра я приду за вами, как только мне прикажут, а сейчас я снова вас покину — у меня слишком много обязанностей.

— Да, конечно. Я вас понял. Постараюсь выспаться, — пообещал Саредос вслед удаляющемуся Эритосу.

После ухода генерала в каюте стало тихо. Приход Нориана немного порадовал Саредоса, но его неожиданное возвращение домой ещё и продемонстрировало доверие со стороны верховного адмирала. Саредос подошёл к бортовому окну. За ним красовалась огромная планета, которая была его новым домом. Где-то там, внизу, был его сын, только что вернувшийся с орбиты Сагитариуса-8. Саредос ещё раз взглянул на планету и вздохнул. «Пойду лучше высплюсь», — подумал он.

Сегодня делать ему было больше нечего. Организм почти восстановился, и слабость полностью исчезла, но пить всё ещё хотелось, а вот есть, как раз наоборот, не хотелось совсем. Саредос вернулся к дивану, взял свой стакан с водой, допил остатки. Потом лёг на диван и закрыл глаза, сделав очередной шаг в неизвестность.

Глава 9. Предложение

— Полковник, нам направо, — подсказал шедший позади Саредоса Эритос.

Он только что забрал Саредоса из каюты и вёл его по кораблю в сопровождении нескольких охранников к верховному адмиралу. Несколько минут назад Саредос, успевший принять душ и уже почти доевший свой завтрак, встретился с ним в каюте. И вот теперь во главе с Эритосом они направлялись к Аргону Макариа. Коридоры крейсера были очень длинными, но на удивление пустыми. Пока они продвигались по коридору, они встретили лишь пару офицеров, которые, очевидно, спешили куда-то.

Поравнявшись с их процессией, офицеры только взглянули на Саредоса, отдали честь Эритосу и поспешно прошагали мимо них. Наконец процессия, сделав пару поворотов, упёрлась в огромные бронированные раздвижные двери, возле которых находилось несколько охранников в боевых скафандрах. Эритос подошёл к входному пульту и ввёл коды доступа. Сканер прогнал луч света по находящимся у входа, и, не получив негативного сигнала, система разблокировала вход.

— Можете входить, полковник, — разрешил Эритос и, оставив охрану у входа, вошёл вместе с Саредосом в огромное помещение, которое оказалось тактическим центром корабля.

Саредос уже бывал в таких и не раз, но это помещение немного отличалось от тех, других. Над большим круглым тактическим столом, посередине зала, был расположен обзорный круглый голографический экран, показывающий планетарную расстановку сил. Это было новинкой. Ещё некоторое время назад в подобных этому тактических центрах стояли обычные столы, на которых были расставлены такие же обычные, плоские экраны.

Зал был пуст. И только за столом сидел адмирал и изучал что-то перед собой. Заметив вошедших, адмирал оторвался от своего занятия, поднялся с кресла и обратился к Саредосу:

— Полковник, пойдёмте со мной.

Саредос с готовностью двинулся за адмиралом. Далеко, впрочем, идти не пришлось, потому что адмирал вёл Саредоса к соседнему пульту управления, стоящему неподалеку от круглого стола. Эритос, уже было повернувшись, собрался уходить, когда его окликнул адмирал.

— Генерал, вы останьтесь!

Эритос моментально вернулся к столу. Подойдя к пульту, адмирал активировал его. Над головами собравшихся в тактическом центре появилась огромная голографическая карта галактики. Адмирал перенастроил управление, и карта перевернулась, сделалась вертикальной.

— Так, пожалуй, будет удобнее, — удовлетворённо произнёс адмирал. — Полковник Саредос, укажите мне те области, где, по вашему мнению, мы уже не контролируем системы.

— Их не так много, — ответил Саредос.

— Я понимаю, но всё же укажите. Я хочу кое в чём убедиться.