Глухой переулок

22
18
20
22
24
26
28
30

– Он как призрак, – усмехнулся офицер. – Все знают, что он торгует наркотиками. Гашишем, в основном. Но мы все никак не можем взять его с поличным, и никто не выдает.

– Помимо наркотиков, он представляет собой какую-нибудь опасность? – уточнила Хлои.

– Трудно сказать. Не знаю… В таком городке… Он торгует гашишем, и мы не можем взять его. Сомневаюсь, что он занимается чем-то еще. Между нами, парнишка реально пугает меня. Дважды мы брали его за вождение в нетрезвом виде. Ощущение, что он плевать хотел абсолютно на все.

– Кого-нибудь отправили за ним после рассказа мисс Гудман?

– Пока нет. Нет веских причин. Честно говоря, это выглядит немного странно, но шериф Дженкинс запланировал провести сегодня вечером охоту за пьяными водителями примерно в километре от «Нелли», надеясь взять его. Мы решили, что так и сделаем, а заодно уточним во время допроса, чем он занимался на прошлой неделе.

– Что такое «Нелли»? – поинтересовалась Роудс.

– Один из двух баров в Барнс-Поинте. Стоит на той стороне трассы. Это место, куда обычно ходят, чтобы поиграть в бильярд и пообщаться с одноклассниками, которых ненавидишь.

– И Фоллен часто ходит туда? – спросила Хлои.

– Каждые выходные, как по расписанию, – офицер посмотрел на свои часы и улыбнулся. – Черт возьми, сегодня пятница и уже почти половина шестого. Он, возможно, уже час как там торчит.

– Тогда мы с агентом Роудс встретимся с ним.

«Видит Бог, я бы хорошенько выпила после такого денька», – подумала она про себя.

– Вам нужна подмога?

– Думаю, мы справимся. Но все равно, спасибо. Пожалуйста, сообщите шерифу Дженкинсу, что мы приезжали и направились к Фоллену.

Офицер кивнул и остался наблюдать, как они выходят из здания, минуя коридор.

– Все в этом городе такие любопытные, как мисс Гудман? – спросила Роудс, как только они вышли из отдела полиции и направились к машине.

– Было бы неплохо, – ответила Хлои. – В таких городках дружба – вообще странная вещь. Люди, которые общались в школе, могут продолжать проводить время вместе лет до тридцати или даже сорока. Особенно женщины… Этакие странные мини-группы.

– Звучит ужасно, – произнесла Роудс. – А знаешь, что здесь хорошо?

– Что?

– Идея сходить в бар в пятницу с девушкой, которая спасла мою жизнь. Думаю, меньшее, что я могла бы сделать для тебя, это угостить выпивкой.

– Справедливо, – заметила Хлои, выезжая с парковки и направляясь дальше в Барнс-Поинт в поисках нужного им бара.