Жил-был на свете один молодой граф. Жил - не тужил, пока король не приказал ему жениться на дочери одного герцога. Расстроился граф, но делать было нечего - против королевской воли не пойдешь. Вот только не хотелось ему ухаживать за своей невестой, серенады под окном петь, цветочки дарить. Решил: выкраду ее из замка, увезу к себе в графство, и дело с концом. Но во время похищения ночь была безлунная, окошки перепутал и своровал граф совсем не ту девицу. Досталась ему невеста вредная, своенравная, мстительная, капризная и злопамятная. И превратила она жизнь графа в сущий ад. А кто виноват? Нечего ночами в чужие окошки лазать.
Похищение строптивой
Ксения Эшли
Оглавление
АННОТАЦИЯ
ГЛАВА 1
ГЛАВА 2
ГЛАВА 3
ГЛАВА 4
ГЛАВА 5
ГЛАВА 6
ГЛАВА 7
АННОТАЦИЯ
Жил-был на свете один молодой граф. Жил - не тужил, пока король не приказал ему жениться на дочери одного герцога. Расстроился граф, но делать было нечего - против королевской воли не пойдешь. Вот только не хотелось ему ухаживать за своей невестой, серенады под окном петь, цветочки дарить. Решил: выкраду ее из замка, увезу к себе в графство, и дело с концом. Но во время похищения ночь была безлунная, окошки перепутал и своровал граф совсем не ту девицу. Досталась ему невеста вредная, своенравная, мстительная, капризная и злопамятная. И превратила она жизнь графа в сущий ад.
А кто виноват? Нечего ночами в чужие окошки лазать.
ГЛАВА 1
Клейтон грубо выругался, пытаясь балансировать, стоя на каменной стене на уровне пятого этажа, держась руками лишь за грубую веревку. Не к лицу графу Файф, владельцу лучших земель на юге королевства, карабкаться по стене высокой башни посреди безлунной ночи в окно пусть даже самой завидной невесты в королевстве.
Никогда - никогда! - за свою тридцатилетнюю с лишним жизнь он не лазил в окна к женщинам! Клейтон привык, что юные и не очень особы сами падали ему в руки, не дожидаясь от него каких-либо знаков внимания. Ему стоило только взглянуть в их сторону, а порой обходилось и вовсе без этого, как тут же молодые девы и их мамаши, жаждущие сделать графа Файфа своим зятем, налетали на Клейтона, словно мухи на мед. Ему не нужно было расточать комплименты, петь серенады под окнами, совершать долгие конные прогулки с предметом своей страсти, чтобы получить любую - абсолютно любую - женщину в свою постель.
Поэтому то, что сейчас он вынужден взбираться ночью в окно одного юного создания с целью ее похищения, дабы вынудить стать его женой, Клейтон считал для себя в высшей степени унизительным.
Но что делать, если он являлся верноподданным его величества короля Эдмунда, а тому, видите ли, по неясным для Клейтона причинам, приспичило, чтобы он срочно обвенчался с дальней родственницей его величества, дочерью герцога Аллигерейского, юной Кассандрой Воун.
Неизвестно чем так насалила девчонка королю, но тот спешно решил ее выдать замуж, а в мужья ей выбрал Клейтона. О, Боже! За что?