За пределом. Том 3

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да, сейчас, по каждой пройдусь, — ответил я невозмутимо, поджигая внеочередную занавеску.

— Тогда в машине ждём, — кивнул он и ушёл в коридор. Пуля, прихватив бутылку, вышел следом, оставив меня одного.

Я ещё несколько секунд ждал, пока их шаги удалятся, после чего бегом вышел в коридор и выглянул в подъезд.

Никого.

Теперь надо было вытащить законсервированную Фею до того, как пожар захватит тут всё, и перепрятать. А огонь к тому моменту уже охватил шторы и быстро перебирался на стены.

Не теряя времени зря, я подскочил к шкафу, после чего громко произнёс:

— Вылазь, Фея! Я знаю, что ты там. Надо быстро уходить. Если бы хотел твоей смерти, то убил бы прямо через эту доску или сдал своим товарищам. Не заставляй меня повторять.

Реакция последовала секунд через пять. Стенка шкафа просто ушла на несколько сантиметров внутрь и отъехала в сторону. И там в очень маленькой каморке в банном халате с мокрыми волосами стояла Фея — лейтенант наркокартеля, которую объявили в розыск. Женщина лет пятидесяти, по которой такое и не скажешь, с уже седеющими волосами и спокойным, уверенным лицом человека, привыкшего к борьбе. Она не произнесла ни слова, логично рассудив, что лучше не открывать рот, пока не просят.

— Выйди, спиной ко мне и без глупостей. Я вытащу тебя отсюда, — сказал я быстро, уже чувствуя, как дым заволакивает квартиру.

Она без единого слова подчинилась. Быстро вышла, на мгновение взглянув меня и вскинув брови, будто удивившись увиденному, после чего развернулась и завела руки за спину. Да только вместо того, чтоб связать ей руки, я от души приложился пистолетом ей по затылку, отправив в бессознательное сознание. Успел подхватить, пока она не упала, после чего закинул на плечо. Осмотрел саму каморку и сразу заметил всего один единственный закрытый ящичек с кодовым замком, который и прихватил. Поджёг одежду на полу, выскочил в коридор, где подпалил коробки с едой, и захлопнул дверь.

Но вместо того, чтоб бежать на улицу, бросился к другой двери в квартиру, подальше от этой. С пинка выбил хлипкую дверь, не сильно заботясь о конспирации, и вошёл внутрь. Практически сразу появился хозяин этого места, который посмотрел на меня удивлённо, но ничего не успел сказать — рукоятью пистолета получил в лоб и там же упал на пол.

Не теряя времени, я бросил Фею тут же в коридоре, после чего быстро связал по рукам и ногам одеждой, что нашёл в гардеробе. Запихнул кляп в рот и завязал глаза. То же самое проделал с мужчиной без сознания. Выскочил в коридор, закрыв за собой дверь, и позвонил Джеку.

— Слушай внимательно. Улица Сизая сорок, квартира сорок третья, женщину перевези к себе. Рядом с ней коробка, её тоже захвати. Возьми с собой сумку, чтоб спрятать её внутри. Будет в сознании — оглуши, — и тут же бросил трубку, так как уже был у самого выхода из подъезда.

— Ты долго, — заметил Панк, когда я влез в машину.

— Зато сейчас там так горит, что ничего не останется.

— Нам не долбанное здание сжечь надо.

— У неё там наверняка есть тайники, о которых мы не знаем. Но после такого пожара точно ничего не останется, — объяснил я. — А теперь поехали.

* * *

Освободился я только под вечер. Бурый был не сильно рад, что мы её так и не нашли, но новость о том, что мы сожгли непосредственно её сэйф-хаус, и на одно место, где прятаться, у неё стало меньше, его порадовала. Он был уверен, что рано или поздно мы найдём её, пусть и добавлял каждый раз, что некрасиво вышло и ему жаль, что так приходится поступать.

В искренности его слов я, честно говоря, сильно сомневался.

К тому моменту я уже получил на свой новый другой телефон короткое сообщение: «Готово». Значит, Джек вполне успешно всё сделал, и можно было не беспокоиться по поводу того, что что-то пошло не так. Поэтому, как только нас отпустили, я поехал прямиком к дому. Вернее, меня подкинули прямиком к дому, и не кто-то, а Француз, с которым мне тоже надо было поговорить по душам.