За пределом. Том 3

22
18
20
22
24
26
28
30

— С чем, блять, только воюем…

Грузовик тем временем подпрыгивал на кочках, иногда сворачивал в бок, от чего нас кренило то вправо, то влево. Через дырки от пуль были видны неизвестные мне улицы, что проплывали мимо нас, машины, люди. Будто вернулись обратно в свой мир.

Через некоторое время мы выехали из Нижнего города в Верхний. Это я понял, когда пошли офисные здания, склады и парковки, чаще всего спецтехники, за которыми начинались значительно более цивильные дома. Но мы не углублялись в город, свернули куда-то, после чего ещё несколько минут тряслись на неровной дороге, проезжая мимо офисов и технических зданий, пока не выехали к гаражам. Подозреваю, что это и есть склады.

Грузовичок медленно въехал на его территорию, остановившись на посте, судя по голосам, после чего проехал дальше, пока окончательно не остановился. Дверь снаружи открыл Француз, кивнув нам.

— Можно вылезать. Давайте шустрее, перцы, наш триста двадцать седьмой.

Склад представлял из себя целые линии гаражей, которые открывались воротами-жалюзи, отъезжающими вверх. В один из таких мы и начали перекладывать ящики. Все, кроме Пули, так как он, судя по всему, сломал себе ребро или рёбра. Может не сломал, но то, что тот удар отбил ему всё — это точно. Пуля не был крупным парнем, но килограмм семьдесят точно весил. Так что можно представить силу оборотня, который его взмахом лапы отбросил, даже не заметив.

— Мы оставили тринадцать ящиков. Так? — спросил Гребня, когда мы наполовину разгрузили грузовик.

— Да. Но сейчас пересчитаем, когда выложим все эти, — кивнул я.

— Бурый будет не рад, — вздохнул Пуля.

— Будет. Мы из такой печки вылезли, что едва не сварились там вместе с оборотнями, — поморщился Француз. — Чудо, что большую часть смогли забрать.

— Может удастся потом вытащить их?

— Если их кто-то другой не заберёт, — кивнул я. — Дверь мы не закрыли, потому просто надави на ручку, и она откроется.

— А ещё полицейские, — напомнил Француз.

— Они вряд ли, — ответил Гребня. — Приедут, заберут тела, уедут. Гражданские не погибли, а остальное — не их забота. Но могут забрать напавшие. Очень высока вероятность. Не удивлюсь, если там ничего не будет.

— Поехать сразу тоже не вариант. Они наверняка сейчас просто отступят, а потом всей братией туда хлынут проверять, что мы там искали, — вставил я свой цент.

И частично соврал.

Нет, то, что они будут искать, что мы там делали, это вполне возможно. Однако правда в том, что мне было выгодно, чтоб и наши туда сразу не рванули, а подождали несколько дней. Я рассчитывал отправить туда послезавтра Джека.

Он ещё не согласился на меня работать, однако это как подтолкнёт его к решению, так и проверит, насколько он надёжен. К тому же, как бы это странно ни звучало, Джек мне нравился. Да, я знаю, что нельзя доверять людям в криминальном кругу, однако он ещё не входил в их круг. К тому же, своё мнение, уже учитывая Бурого, я составлял очень аккуратно, наблюдая вовремя за ним, пока гостил у него.

Джек был в меру прост, в меру открыт и производил впечатление вполне простого, не сильно умного, но смекалистого человека. Я видел, что он был из тех, кто стремился хватать звёзды с неба. Хотел лучше жить, чтоб удовлетворять свои потребности, но не более. К тому же, Джек относился к тем, кто не умеет пробиваться наверх. Есть люди, которые ищут возможности, пробуют, рискуют, достают, но выбиваются. А есть как он — сидят, работают на нелюбимой работе, ненавидят её, но не сильно пытаются что-либо изменить.

Как по мне, смекалистый, но не сильно умный, желающий лучше жить, но не быть на вершине, и не умеющий пробиваться был неплохим кандидатом. По крайней мере, я не чувствовал и не видел в нём то, что чувствовал и видел при первой встрече в Буром. Прислушайся я тогда к ощущениям, что предо мной тот ещё хитрожоп, может было бы всё иначе.