Постумия

22
18
20
22
24
26
28
30

МАЖОРЫ – молодые люди из «высшего общества»

ПЕРО – нож, кинжал, бритва

«ЧЕЛ» – юноша

ТУСИТЬ – весело проводить время

КЛАТЧ – маленькая сумочка-косметичка для свадеб и других торжественных событий

ПОЛОНСКИЙ – Сергей Полонский, скандально известный бизнесмен-застройщик. После возбуждения уголовного дела бежал в Камбоджу. Через несколько лет был арестован и выдан России

ТРАНСГЕНДЕР – человек, который не может определиться со своим полом. Попеременно считает себя то мужчиной, то женщиной

ДЕВЕЛОПЕР – застройщик

ПАДЛА – ругательство. Нечто среднее между падалью и подлецом. Относится только к людям

«ВОЛЫН» – пистолет, револьвер, наган (шире – всякое огнестрельное оружие)

ЛАЖА – ложь, ерунда

КИНУТЬ – 1) Ограбить, обворовать; 2) Обмануть, надуть

ЛОХ – 1) Наивный, доверчивый человек; 2) Глупый, недалёкий человек; 3) Жертва преступления

ОРБ – оперативно-розыскное бюро

РУБОП (РУОП) – региональное управление по борьбе с организованной преступностью

«УБОЙНЫЙ ОТДЕЛ» – отдел по расследованию убийств

ДЕВЕРЬ – брат мужа

БЕЗВРЕМЕННИКИ – осенние цветы, похожие на крокусы

«КОШКОДЁРСКИЕ» – каскадёрские

АТТАШЕ – здесь: дипломатический сотрудник, являющийся в какой-либо специальной области (военный атташе)