Глава 2
Я отпер дверь туалета и столкнулся с полудюжиной разгневанных пассажиров, успевших вызвать стюардессу. По выражению ее лица и решительно сведенным челюстям было видно, что мало мне не покажется.
– Люди стучали вам в дверь, – холодно заметила стюардесса.
– Да, я слышал, но не мог прервать разговор с директором разведывательной службы.
– Вам прекрасно известно, что пользование мобильным телефоном во время полета запрещено.
Я кивнул. Господи, как же я устал!
– Да, – сказал я. – Знаю.
– Вы смотрели наш видеофильм, где об этом ясно говорится?
– Конечно смотрел. Но, видите ли, меня это мало волнует.
Пассажиры таращились на меня, лопоча что-то по-турецки и по-арабски, когда я шел на свое место. «Еще один гнусный американец», – наверное, говорили они.
Когда мы вскоре приземлились в бейрутском аэропорту, я обнаружил, что никого не пускают к выходу, задерживая наш самолет на стоянке. К нам ехали три полицейские машины, моторизованный стреловой автокран и с полдюжины черных внедорожников.
Пассажиры и члены экипажа испуганно выглядывали в иллюминаторы, недоумевая, что происходит. Ко мне подошла суровая стюардесса:
– Мистер Уилсон? Потрудитесь пройти со мной.
Англичанин, сидевший в соседнем ряду, недоумевающе уставился на приближающихся к нам вооруженных копов:
– Господи, неужели это все из-за того, что вы пользовались мобильником? Да эти ливанцы совсем с ума посходили!
Он шутил, конечно. Я улыбнулся, взял свою ручную кладь и направился по проходу вслед за строгой девушкой. Две другие стюардессы тем временем открывали одну из дверей пассажирского салона. Когда она распахнулась, к выходу поднялась платформа.
На ней стоял мужчина средних лет в темном костюме. Заглянув в салон, он увидел меня.
– Броуди Уилсон? – спросил он.
Я кивнул.
– Паспорт у вас с собой?