Ожерелье богини Кали

22
18
20
22
24
26
28
30

Значит, она все выдумала.

Точнее, ей показалось под действием коктейля.

Ладно, не нужно изобретать какие-то заговоры.

В кои-то веки она пришла в ресторан – и нужно получать от этого удовольствие. И для начала, как и говорила Кристина, выбрать что-нибудь вкусное в меню.

Женя предпочитала рыбу и открыла соответствующий раздел меню.

Блюда в нем были расположены в странном порядке.

«Фламбе из моллюсков по-эльзасски»

«Лангуст с провансальским соусом»

«Анчоусы с дикими травами по-бургундски»

«Миноги маринованные с каперсами»

«Икра летучей рыбы по-норвежски»

«Нормандский рыбный пирог»

«Гратен из лососины по-брюссельски»

«Осьминог, зажаренный на гриле»

Еще раз взглянув на страничку меню, Женя сообразила, в чем здесь прикол: первые буквы названий блюд составляли слово «Фламинго».

Пролистав остальные странички, она убедилась, что и там использован такой же принцип. Закуски и мясные блюда, десерты и напитки были расположены так, чтобы первые буквы их названий составляли то же самое слово.

Самое же интересное, что меню дублировалось на английском языке, и там был соблюден тот же принцип.

Надо же, кто-то не поленился и проделал такую большую работу! Это ведь совсем непросто…

И тут она вспомнила про листок пергамента, найденный в индийском шкафчике профессора Шемаханова.

Что, если в той записке смысл спрятан в первых буквах слов? Ей не пришло в голову прочитать эти буквы…