Играя с судьбой

22
18
20
22
24
26
28
30

Надо отдать ей должное — незнакомка даже не вздрогнула. Только чуть шире распахнулись огромные глаза. Посмотрев мне в лицо, она удивленно выдохнула:

— Это ты, рыжик?

— У рыжика имя есть, — огрызнулся я. — Зовите меня Рокше.

— А где Арвид?

Я легонько пожал плечами.

— Не в курсе, мадам. На назначенную встречу, он не пришел. Велел, если опоздает, подняться к нач-порта. Думаете, стоит?

— Как вариант, — выдохнула незнакомка. — Комендант должен быть в курсе всех инцидентов, произошедших на подконтрольной ему территории.

Высвободив руку из захвата, она пошла вперед. От стремительности движений платок соскользнул с волос, женщина, не останавливаясь, стянула его и машинально намотала на ладонь. А я вновь оглянулся убедиться, что преследователи не висят у нас на хвосте; я бы не опечалился, если неизвестный мне Анамгимар, снял шкуры со всей троицы преследователей, но наши — свою и ее, мне бы хотелось сберечь.

В кабинет начпорта мы ворвались вместе, едва не снеся дверь и заставив вздрогнуть хозяина помещения.

Сухопарый, чем-то схожий с богомолом человечек с укоризной посмотрел на мою спутницу.

— Опять вы, — пробурчал он. — Мадам Арима, ну что вы от меня хотите? Что вам еще надо? Дали Небесные, и когда ж я от вас избавлюсь? От вас одни неприятности…

Его губы дрогнули и поджались, а женщина вцепилась в тонкий платок так, что побелели костяшки ее пальцев

— Господин Госье, — пронесла вежливо, заметно задрожавшим от волнения голосом, — я сожалею, что мое появление приводит вас в отчаяние. Но чтобы покинуть порт, мне нужна ваша помощь.

— Какая на этот раз, Фориэ? — желчно спросил мужчина.

Женщина вздохнула, а я достал из кармана контракт, шагнул вперед, оставив ее за своей спиной, интуитивно чувствуя, что говорить с моей спутницей по делу начпорта если и будет, то предварительно вдоволь поиздевавшись.

— Господин Госье, — обратился я к нему. — Полтора часа назад я расстался со своим работодателем Арвидом Эль-Эмрана. В назначенное время и указанном месте, я его не застал. Зато своими ушами слышал, что этой женщине, Арвиду и мне угрожает опасность. И вы обязаны поставить меня в известность о том, не происходило ли в последние полтора часа на территории порта каких-либо событий, объясняющих исчезновение господина Эль-Эмрана.

Начпорта кисло скривился.

— В медблоке ваш Арвид, — выплюнул он. — Проникающее в живот. Если не добьют, а за это поручиться не могу, жить будет.

Кажется, я едва не бросился на чиновника. Точнее, этого мне не дала сделать Фори — она вцепилась в мои плечи, до боли стиснув их тонкими пальцами, и удержав меня на месте.

— Благодарю за ценную информацию, господин Госье, — произнесла упавшим голосом. — Мы вам признательны.