В конце концов я был вынужден пойти на прямое вмешательство в ход событий. Мне требовался результат, а времени переживать из-за частностей уже не оставалось.
Сейчас все было почти так же. Тревога о частностях была неуместна.
– Как, по-вашему, сколько может стоить этот корабль? – обратился я к Дейлани.
Она изумленно взглянула на меня, а потом склонила голову набок.
– Вы имеете в виду корабль, каким он был или каким стал после всех переделок?
Я улыбнулся.
– Хоть так, хоть этак.
– В эвагардских джулианах?
– В любой валюте, какую вы предпочтете.
– Много.
– Припишите к моему счету. – Я глубоко вздохнул и поднялся из кресла. – Хотя у меня все равно не хватит денег, чтобы расплатиться. Энсин!
– Есть, адмирал?
– В батарее, которую вы подключили к крану, осталось что-нибудь? На один подъем и спуск.
Он скорчил задумчивую гримасу.
– На один подъем? Пожалуй, что да. Сэр.
– Помните, где находится контейнер с «14–14»?
– Так точно, сэр.
– Поднимите его и поставьте вплотную к грузовым воротам.
Они мгновенно поняли, что я затеял. Салмагард широко раскрыла глаза и побледнела. Ее реакция лучше всего говорила об абсурдности моего плана. Настолько пробить ее спокойствие можно было лишь по-настоящему безумным поступком.
Дейлани пискнула, но я не уловил ее слов. У Нилса отвисла челюсть; его губы изобразили семь слов, которые он не произнес вслух, но я все равно отлично понял их.