Адмирал. В открытом космосе

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ситуация развивается очень быстро. У меня пока нет подробностей, но, похоже, мы нашли преступника, а вы двое можете поймать его и привести к нам. Все верно, Прайс?

– У меня есть оперативники, но отправить их на задание, когда мы находимся в ожидании атаки, может дорого нам обойтись. Это может нас выдать, сэр. К тому же мы не знаем, кто является нашей целью.

Сирпрас потер подбородок.

– Хорошо. Слушайте меня внимательно. Вы, Кладинова, я знаю про вас. На вашем личном деле огромное пятно, и если то, что я сейчас читаю, правда, события этого дня только подольют масла в огонь. А вы, рядовой Салмагард, мало того что и так находитесь под тщательным расследованием, в свете сегодняшних событий можете считать, что ваша карьера окончена. Возможно, вас даже ждет уголовная ответственность. Я приказываю вам помочь в спасении лейтенанта Ибуки и привести к нам человека, который находится с ним. Если вы выполните это, то у вас появится шанс на нормальную жизнь. Доверие – очень важная штука, рядовой. Если не верите, спросите свою знакомую, лейтенанта Дейлани, как изменилась ее жизнь после того, как она потеряла доверие Императрицы. Вы меня услышали?

– Да, сэр, – ответили они.

– Отлично. Схватите этого человека. Доставьте его к нашим агентам, и я не просто лично займусь вашими жизнями и карьерами, но сделаю так, чтобы все эти события положительно на них отразились. Это отличная возможность. Мы не просим от вас чего-то сверхъестественного, но этот человек, очевидно, очень хитер. Прайс, сколько времени мы выиграем, задействовав этих двоих?

– В лучшем случае минут тридцать.

– Что ж, достаточно для того, чтобы существенно помочь делу. Дамы, ставки высоки не только для вас лично. Я даже не знаю, как выразить опасность, которую этот человек представляет для Империи. Нам нужно взять его под контроль. Сделайте это.

Голограмма исчезла.

– Пора его обрадовать, – сказал Прайс, отступая от стены. – Вы его слышали. Это больше не ваше представление, но вы должны оставаться на сцене. Идите за мной, у нас нет времени.

Он вышел из помещения, и Дайана с Салмагард поспешили за ним.

– Он рассказал вам не все, – сказал Прайс через плечо. – Мы отправляем вас не потому, что вы можете сэкономить нам время, а потому, что вы нужны нам. Вы должны добраться туда, прежде чем они пропадут с радаров, а это непременно случится. Затем вам нужно будет подать сигнал, чтобы служба спасения нашла вас.

– Что значит «пропадут с радаров»? – спросила Дайана, пока они торопливо спускались по ряду металлических лестниц к другой пешеходной дорожке. Впереди виднелся док, а рядом был еще один коридор, ведущий к другому доку. Он был меньше и безлюднее.

– Шангри Ла, – сказал Прайс, ступая на металлический пол. – Это гравитационное линзирование. Как только окажешься слишком близко, нельзя доверять своим сканерам. Вы должны оказаться там первыми и подать нам сигнал, иначе мы потеряем его, прежде чем подоспеет служба спасения. У вас есть лишь один способ быстро добраться туда.

– Какой?

Салмагард была рада, что Дайана с ним разговаривала; сама бы она уже потеряла сознание. Ее сердце бешено колотилось, а разум помутился.

– Скорость, – ответил Прайс. – Хорошо, что вы пилот, потому что я не могу вам их выделить, и со стороны привлечь мы никого не можем.

Перед ними открылся ряд взрывозащитных дверей, за которыми оказалось небольшое помещение. Внутри было четыре солдата, одетых в несочетающуюся, похожую на галактическую униформу. Они были имперцами, хоть и были одеты по-другому. Сотрудники эвагардской разведывательной службы, одетые как обычные охранники.

Они молча пропустили Прайса. Женщина ввела что-то на консоли, и открылись внутренние двери, ведущие в еще один сухой док. Внутри роилось много техников, все они готовились к разрешению на запуск, однако никакого корабля не было.

Вдруг из ниоткуда появилась женщина в дорогой одежде и с угрожающим выражением лица.