Страховщик

22
18
20
22
24
26
28
30

В соседнем доме располагался офис налогового консультанта. Хант позвонил и несколько раз постучал в запертую дверь с табличкой «Только по предварительной записи», надеясь, что консультант выйдет и расскажет ему что-нибудь о таинственном дантисте. Увы, никто не вышел. Закрыто было и туристическое бюро на другой стороне улицы. Кафетерий чуть подальше был открыт, но официанты ничего не слышали о зубоврачебном кабинете и сегодня на улице ничего необычного не видели.

Осталось лишь ехать домой. У Бет невыносимо болела голова; по мере того как выветривалось обезболивающее, она начала ощущать острую, дергающую боль в лунках безвременно погибших зубов. По дороге домой они заехали к ее врачу, доктору Панджи. Было уже поздно, Бет не записывалась на прием, и можно было ожидать, что доктор или его секретарша отправят ее в неотложку ближайшей больницы. Однако вид у Бет был такой, что секретарша широко раскрыла глаза и предложила ей войти – пусть, мол, доктор быстренько ее посмотрит, тем более пациент по записи что-то задерживается.

Доктор Панджи пришел в ужас, однако, внимательно осмотрев рот Бет, вынужден был признать, что технически работа выполнена хорошо. Он смазал десны веществом, ускоряющим свертывание крови, и выписал рецепт на сильное обезболивающее – по его словам, способное притупить боль и в то же время не слишком мешать выполнению повседневных обязанностей. За лекарством сходите завтра, добавил он, а на сегодняшний вечер я дам вам другое обезболивающее. Оно сильнее и поможет вам уснуть.

– Слава богу! – сказала Бет.

– Все будет хорошо, – заверил ее доктор Панджи.

– Да уж… кроме серебряных зубов!

Домой вернулись к пяти. Устроив Бет на диване перед телевизором, Хант взял ее страховую карточку и направился к телефону. Зубоврачебную страховку Бет обеспечивала компания «Дента-плюс», часть более крупной «Здоровье-плюс» с головным офисом на Западном побережье. Значит, сейчас они еще работают. Хант набрал номер на обратной стороне карточки.

– Ненавижу страховые компании и страховщиков! – с чувством проговорил он.

– А кто их любит? – откликнулась Бет. – Ты уж устрой там!..

– Я им такое устрою!..

На этот раз, вопреки обыкновению, ждать пришлось недолго: магнитофонное мурлыканье быстро прервалось, и трубку снял человек из плоти и крови.

– Здравствуйте, это «Дента-плюс». Чем могу помочь?

– Здравствуйте, – сухо ответил Хант. – С кем я говорю?

– Меня зовут Тим, – ответил молодой мужской голос на том конце провода.

– Послушайте, Тим, меня зовут Хант Джексон. Моя жена Бет три недели назад позвонила по этому номеру и попросила порекомендовать ей зубного врача, работающего с вашей компанией и готового принять ее по страховой программе…

– Секундочку, можно узнать номер ее полиса?

– Нет, – отрезал Хант. – Номер я вам скажу позже. А теперь помолчите и послушайте меня.

– Сэр…

– Помолчите! Она пошла к рекомендованному вами дантисту, доктору Блэкберну. Дальше… знаю, звучит бредово, но этот Блэкберн вырвал ей все зубы и заменил их серебряными протезами, коронками или черт знает, как они называются. Ее усыпили и изуродовали, вот что произошло! А теперь этот дантист исчез непонятно куда. Я хочу получить информацию об этом человеке и хочу, чтобы нам возместили ущерб. Вы его рекомендовали; очевидно, он участвует в вашей программе. Я хочу, чтобы он был наказан. Чтобы его лишили лицензии – или что там делают с дантистами!

На другом конце провода царило молчание. Ни удивления, ни соболезнований, ни даже вежливого «угу». Полная тишина. Ханту это не понравилось – возникло неприятное ощущение, что страховщик его уже не слушает.