Лабиринт. Трилогия

22
18
20
22
24
26
28
30

— Возможно. Они, должно быть, еще не знают, что Кул арестован.

Пришельцы вышли на свет и подошли к трапу. Один из них опустил на землю какой-то предмет, и оба одновременно принялись размахивать руками над головами.

Мэй активировал систему переговоров над дверью шлюза.

— В чем дело? Кто вы такие?

Услышав обращенный к ним голос, колонисты перестали сигнализировать руками.

— Я брат Игорь, — громко произнес один из них. — Вместе со мной брат Джиз. Мы пришли из поселка, чтобы от имени всех прихожан выразить вам благодарность за освобождение нашей общины от власти безбожника Кула. В знак признательности мы принесли вам фрукты, с Божьей помощью выращенные нами на этой скудной земле.

Колонист поднял над головой предмет, стоявший на земле, который оказался большой корзиной.

— Быстро они, однако, добрались, — прикрыв микрофон ладонью, сказал Мэй.

— Пойду, приму благодарность, — поднялся из кресла Гонта.

— Подожди, — остановил его Мэй. — Сначала доложим о гостях инспектору.

— А он разорется, что его дергают по пустякам.

— И тем не менее…

Мэй переключил микрофон на систему внешней связи. На табло замигала красная аварийная лампочка.

— Ну надо же! Самое время!

— Проблемы?

— Антенна внешней связи. Выходит из ячейки, но не раскрывается. Прошкин говорил, что в его дежурство тоже были неполадки с антенной, но, похоже, никто так и не удосужился посмотреть, в чем там дело.

Мэй вторично попробовал развернуть антенну. Он убрал антенну в ячейку и снова вывел ее, — безрезультатно.

Мэй в сердцах выругался.

— Слушай, что ты так разволновался из-за какой-то антенны? — Гонта успокаивающе положил руку товарищу на плечо.

— У меня нет ни малейшего желания лишний раз попадать под светлый взор очей нашего ненаглядного инспектора, — Мэй снова вдавил тумблер в гнездо. — Ты представляешь, какой разнос он учинит, вернувшись, если сейчас захочет перекинуться с нами словечком и не сможет выйти на связь?