— А вам не кажется, что это явления одного порядка?
— Исчезнувшие следы и пропавший труп?
Леру молча кивнул.
Губы Кийска едва заметно дернулись, изображая кислую улыбку.
— Как вы говорите, господин Леру, у меня пока слишком мало фактов для того, чтобы делать какие-либо выводы.
— Я тоже не люблю торопиться с выводами, — вполне серьезно ответил Леру. — Но в данном случае связь мне кажется вполне очевидной.
Ничего не сказав в ответ, Кийск сделал шаг туда, где следов квада уже не было. Затем еще один шаг. Остановившись, он обернулся и посмотрел на отчетливые следы, которые оставили на песке его ботинки.
— По крайней мере, можно сделать вывод, что с песком здесь все в порядке.
— Несомненно, — согласился Леру. — Дело вовсе не в песке.
— Тогда в чем же?
Леру словно и не услышал заданный ему вопрос.
— Будьте добры, Иво, пройдите еще на несколько шагов вперед.
Не понимая, чего именно хочет добиться философ, Кийск тем не менее выполнил его просьбу. Сделав десять шагов в направлении станции, он остановился и посмотрел назад. Позади него тянулась ровная цепочка четко отпечатавшихся на песке следов.
— Пройдите, пожалуйста, еще чуть дальше, — попросил Леру.
Кийск недовольно хмыкнул — что толку, мол, и так ясно, что ничего не понятно, — но просьбу исполнил. Пройдя еще примерно столько же, что и в первый раз, Кийск обернулся.
Леру смотрел на него через видоискатель своего маленького цифрового фотоаппарата. Кийск хотел было улыбнуться и принять соответствующую позу, чтобы выглядеть на снимке достойно, но в этот момент взгляд его упал на следы, которые он оставил позади себя. Примерно на середине расстояния, отделявшего его от Леру, цепочка следов обрывалась. Полоска ровного песка шириною около полуметра разделяла линию отчетливых следов, оставленных им на песке.
Кийск недоумевающе посмотрел на Леру. Философ улыбнулся и чуть развел руки в стороны, давая понять, что у него пока нет ответа на вопрос, который хотел задать ему Кийск.
Кийск медленно попятился назад. Следом за ним на песке, как и положено, оставались следы. Но полоса ровного песка, рассекающая цепочку следов, становилась при этом все шире. Причем росла она не в обе стороны, а только в том направлении, куда двигался Кийск. Сколько бы он ни шел, за ним неизменно тянулась цепочка следов, длина которой не становилась больше десяти метров. Следы на другом конце цепочки исчезали, едва только Кийск делал очередной шаг. И, сколько Кийск ни старался, ему никак не удавалось уловить момент, когда отпечаток ноги на песке исчезал. Все происходило с такой неуловимой для взгляда быстротой, как будто один кадр мгновенно сменялся другим, — только что на песке был четкий отпечаток подошвы ботинка, а в следующий миг на его месте можно было увидеть только ровный песок, по которому, казалось, никто никогда не проходил.
Кийск сделал несколько шагов в обратном направлении, чтобы проверить, не появятся ли вновь на песке исчезнувшие следы. Но нового чуда не произошло — следы исчезли безвозвратно.
Кийск посмотрел на Леру, к которому теперь присоединился и Бергсон. Ли Тан-Бо помог технику снять с вездехода его аппаратуру, и теперь он сидел на корточках перед двумя раскрытыми пластиковыми кейсами, пытаясь что-то там настроить.