Кластер Джерба: Второе правило крови

22
18
20
22
24
26
28
30

Та только усмехнулась и, держа руль одной рукой, показала Хамерхаузену дробовик.

– Сколько их?

– Я видел двух. Но по другую сторону дороги могут быть другие.

– Вот он!

Катаяма поймал лучом света бегущего прямо на них айвура.

Зрелище, надо сказать, было то еще. Не для слабонервных.

Тварь неслась во весь опор, выставив вперед голову, заросшую густой шерстью так, что, казалось, у нее не было морды – только округлый выступ с широким разрезом на месте рта.

Канелин поставил колено на заднее сиденье и поудобнее пристроил у плеча приклад автомата.

– Не стрелять! – приказал Хамерхаузен.

Рухнувшие небеса! Пусть Регина окажется права и они разминутся с тварью, как едущие встречными курсами квады! Они ведь просто случайно здесь встретились!

– В разные стороны! – крикнул Хамерхаузен Регине.

Та молча кивнула – поняла.

В луче света зверь несся навстречу, как падающий молот, готовый расплющить болванку. Хамерхаузен только представил, что произойдет, если они не разминутся, и ему сделалось жутко. Очередью из автомата, да и пятью очередями из пяти автоматов его не остановить. Даже будучи смертельно раненным, айвур успеет добежать до них и раскидать квады, как игрушки.

До столкновения оставалось несколько секунд.

– Давай!

Хамерхаузен резко вывернул руль вправо.

Регина бросила свой квад в другую сторону.

Не удержавшись на ногах, Катаяма упал на сиденье. Он попытался удержать айвура в луче света, но ему это не удалось.

Хамерхаузен не увидел, а почувствовал, всеми волосками на коже ощутил, как мимо пронеслась огромная масса, состоящая из плотного переплетения сильных мышц и крепких сухожилий, прошитая сосудами, по которым, пульсируя, бежала горячая кровь.

Хамерхаузен крутанул руль в другую сторону и вдавил в пол педаль тормоза. Развернувшись почти на сто восемьдесят градусов, квад остановился.