Кластер Джерба: Второе правило крови

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ну, извини.

Хамерхаузен попытался затолкать обратно в бардачок все, что он оттуда выгреб. Но у него это не получилось. Не хватало места для книги. Хамерхаузен непонимающе пожал плечами: зачем рамон возит в бардачке своего квада книгу «Теория и практика игры в кости»?..

Айвур появился по правому борту.

Был ли это тот же самый зверь, которого подстрелил Юл, или уже другой, значения не имело. Бежал он живо, явно не испытывая никаких физических проблем. В два прыжка догнав квад, он на бегу ударил кулаком в борт, на котором была нарисована голубая молния. Квад качнуло, как лодку в шторм. Юл схватил дробовик и принялся палить в айвура, только успевая передергивать затвор. Хамерхаузен сжимал автомат в руках, но не спешил пускать его в дело. Судя по тому, как шли дела у Конструктора, пули не причиняли айвуру вреда. Быть может, позже он почувствует некоторое недомогание, но сейчас зверь не обращал никакого внимания на пули, буравящие его шкуру.

Второй айвур вынырнул из темноты слева от квада.

Теперь твари на пару гнали квад. Будто гончие зайца.

Хамерхаузену доводилось видеть, как реднеки травят собаками мелкую живность. Но он даже представить себе не мог, что сам может оказаться на месте загоняемого зверя. Ощущение, надо сказать, не из приятных. Да какое там! Пакостное ощущение.

Улучив удобный момент, бегущий слева айвур резко выбросил в сторону длинную лапищу, схватил Конструктора за шею и выдернул его из машины, так что тот даже вскрикнуть не успел. Будто ржавый гвоздь из гнилой доски выдрал.

Другой айвур на бегу толкнул машину плечом.

Квад качнулся в сторону, встал на два колеса и какое-то время так и ехал.

Пытаясь выправить положение, Регина навалилась на дверцу, но ее веса не хватало для того, чтобы вернуть машине устойчивость. Лишь удачно подвернувшаяся кочка помогла поставить квад на все четыре колеса.

Айвуры бежали по сторонам от квада, ударами кулаков проверяя крепость его бортов. Поочередно они делали резкие выпады, пытаясь выхватить из машины людей. Но после того, что случилось с Юлом, Виир с Региной были настороже, и пока им удавалось уворачиваться от лап айвуров.

– Они давно могли нас прикончить, – Хамерхаузен ухватился рукой за поручень, когда айвур в очередной раз толкнул машину плечом. – Чего они тянут?

– Еще не понял? – оскалила в усмешке широкие передние зубы Регина. – Они играют с нами. Как кошка с мышкой. Просто так сожрать нас было бы слишком просто и неинтересно. Эти твари уверены, что мы никуда не денемся. Вот они и отрываются по полной.

Хамерхаузен поднял автомат и выстрелил в бегущего айвура. Тот в ответ огрызнулся.

– Думаешь, ему это нравится?

– Откуда я знаю, что ему нравится? – нервно дернула плечом Регина, будто сгоняя усевшегося на него слепня. – Но, пока они развлекаются, у нас есть шанс.

– Что?..

– Держись!

Регина снова вырубила свет и принялась выписывать фигуры высшего пилотажа.