Кластер Джерба: Второе правило крови

22
18
20
22
24
26
28
30

Из-за того, что вокруг вообще ничего не было видно, кроме нескольких тускло светящихся датчиков на приборной панели, Хамерхаузен даже представить себе не мог, что она делает и на что, собственно, рассчитывает. А все равно он считал, что во всем этом нет ни малейшего смысла. Судя по всему, айвуры отлично видели в темноте. Но если Регина считала, что так надо, что ж… В конце концов, это ее квад. С которым она управлялась, следует признать, мастерски. И в том, что они до сих пор все еще живы, была исключительно ее заслуга. Хамерхаузен решил, что если вдруг, по какому-то счастливому стечению обстоятельств, они оба останутся живы, он непременно скажет Регине об этом.

Квад перестал выписывать петли, восьмерки и кренделя. Регина снова гнала его вперед. По прямой или нет, сказать было трудно. Машину то и дело подбрасывало и кидало из стороны в сторону. Во всей этой ситуации некоторый оптимизм внушало лишь то, что ехали они по пампе, а не через лес. Так что шанс врезаться в стоящее на пути дерево был минимальный.

Внезапно что-то тяжелое ударило по багажнику квада, да так, что передние колеса оторвались от земли.

Сомнений в том, что случилось, не было, да и быть не могло – один из айвуров догнал их и врезал по машине кулаком.

– Приготовься!

– Что еще?..

Регина так резко ударила по тормозам, что квад едва не ткнулся передним бампером в землю. А Хамерхаузен, хотя и держался за поручень, все же приложился головой к лобовому стеклу. Которое, видимо, потому и называется лобовым, что в него бьются лбами.

По инерции пробежав вперед, айвур оказался впереди квада. Тут он остановился, обернулся и на мгновение замер в свете вспыхнувших фар. Этого мгновения оказалось достаточно для того, чтобы Хамерхаузен встал во весь рост и поверх лобового стекла начал стрелять из автомата, целясь в голову чудовища.

При попадании пуль голова айвура дергалась из стороны в сторону, передние конечности судорожно взлетали вверх и снова падали. Движения его казались механистичными, как будто это было не живое существо, а заводная игрушка. Ощущение сюрреалистичности происходящего усиливало и то, что айвур не издавал ни звука. Только автомат в руках у рамона рычал и плевался свинцом.

Патроны закончились быстрее, чем ожидал Хамерхаузен. Он потянулся было за новым магазином. Но Регина снова надавила на газ.

Бросив машину вперед, она бампером ударила айвура в ногу.

Тот, завалившись вперед, как-то нелепо и беспомощно взмахнул руками, будто слепой, пытающийся поймать воробья.

Регина чуть сдала назад и еще раз протаранила ногу айвура.

Она делала это вовсе не потому, что с айвуром непременно следовало покончить, и уж точно не из-за того, что была уверена в том, что ей это удастся – она пользовалась возможностью поквитаться.

После третьего удара айвур опрокинулся на спину. Конечности его хаотично дергались, как будто тварь находилась при смерти, но все еще пыталась подняться. Зрелище это показалось Хамерхаузену омерзительным.

– Оставь его! – он схватил Регину за локоть. – Нужно убираться!

Рыжая посмотрела на него странным, растерянным взглядом, как будто видела в первый раз. И вдруг, ткнувшись лбом в обод рулевого колеса, зашлась в истерическом смехе.

Вот такого Хамерхаузен никак не ожидал! Он был почти уверен в том, что эту ба… в смысле, девицу ничем не пронять.

Второй айвур, как призрак, возникший из темноты, не оставлял времени на раздумья. Хамерхаузен поставил ногу поверх ступни рыжей, вдавил в пол педаль газа и вывернул в сторону рулевое колесо.

Квад сорвался с места.