Охотники

22
18
20
22
24
26
28
30

Мы побежали дальше. И тут раздался новый звук, страшный звук. Из–за деревьев один за другим стали появляться десятки охотников. Они гнались за нами. Мы побежали к западу, пересекли дорогу, я оглянулся: нас и охотников разделяли две сотни метров. Но эти, в отличие от тех, что мы видели раньше, совсем не выглядели слабыми: они бежали быстро, бежали, прекрасно понимая, куда и зачем. Не останавливаясь, я просчитывал дальнейшие действия: надо будет сбросить рюкзак, если они станут нагонять меня. Эти охотники были совсем другими: они не полагались на случай — они хотели человеческой крови и знали, как ее добыть.

— Быстрее! Быстрее! — заорал Дейв практически мне в ухо, и я понесся вперед. Дыхания не хватало. У Мини же астма, а я забыл для нее ингалятор! Она ведь просила меня, а я забыл. Я оглянулся: Мини отстала. Время пришло. Пора было принимать решение.

— Ну, быстрее! Быстрее! — закричал я. Мой призыв подействовал. Мы пересекли дорогу и выбежали на Шестьдесят седьмую улицу, ведущую прочь из Парка.

Охотники. Прямо у нас на пути еще два десятка охотников пытались согреться около костра. Они выглядели очень слабыми. Некоторые из них повернули головы и уставились на меня, но, судя по всему, не собирались присоединяться к погоне.

И вдруг в глаза мне бросилось знакомое лицо. Я споткнулся о бордюр, еле удержал равновесие. И пробежав мимо, обернулся, чтобы еще раз посмотреть… Я не ошибся: это лицо было мне знакомо. Охотник тоже смотрел на меня.

Тот паренек.

Паренек, с которым мы встретились за много кварталов от этого места, на берегу Ист–Ривер, паренек, которому я отдал бутылку с водой.

Он стоял возле костра и пил — из бутылки. Из другой, конечно. Все охотники в этой группе пили из бутылок. Да, они были охотниками — никаких сомнений, но они развели в железной бочке огонь и пили из бутылок!

Не останавливаясь, я обернулся и увидел то, что меньше всего ожидал: «мой» паренек, а затем еще двое охотников помахали мне вслед. Я убегал по Централ–парк–уэст, а они махали мне вслед.

Махали вслед.

Махали именно мне. Неважно, был это жест приветствия или прощания, важно другое: они пили из бутылок, они грелись возле огня, и они махали мне.

25

Охотники гнались за нами по Шестьдесят седьмой улице. Они не уступали нам в скорости и, похоже, не чувствовали усталости. На авеню Колумба я врезался прямо в желтый школьный автобус, сильно ушиб руку, тут же оббежал его справа и снова понесся вперед. До Семьдесят девятой улицы оставалось двенадцать кварталов. Двенадцать кварталов на север и три квартала на запад — а там и Лодочная пристань.

Резкий визг заставил меня обернуться: примерно в сотне метров позади меня, на перекрестке, поскользнувшись, упала женщина, и другие охотники моментально набросились на нее. Они вонзали в нее зубы, а она выла от боли…

Я приостановился лишь на мгновение, но успел заметить еще одно знакомое лицо. Уже на бегу я вспомнил, где я видел этого мужчину. Воспоминание вспышкой пронзило мозг. Остановка значила неминуемую смерть, и я не останавливался — огибал машину за машиной, кучу обломков за кучей обломков. Я видел этого охотника с крыши небоскреба — он пил кровь из трупа, потом поднял голову и посмотрел прямо на меня. Я оглянулся: ребята бежали за мной, за ними — охотники, но довольно далеко, лиц было не разглядеть. Может, мне просто показалось?

Я снова поскользнулся и упал. Дейв крикнул остальным не останавливаться, Анна даже не посмотрела в мою сторону, только Мини оглянулась и позвала меня.

— Бегите! — выкрикнул я, поднимаясь. Дейв теперь был первым. Мы побежали на запад по Шестьдесят восьмой улице — она оказалась почти без завалов, взяли вправо на втором повороте и оказались на Бродвее, который должен был вывести нас прямо к Лодочной пристани.

— Стойте!

— Что такое?

Дейв чуть сбавил темп и поравнялся со мной.